Примеры в контексте "Lord - Бог"

Примеры: Lord - Бог
Till every foe is vanquished And Christ is Lord indeed Пока враг не повержен, пока Христос наш Бог.
How long will Lord Krishna be mischievous? Как долго Бог Кришна будет вредным?
You may call it pliancy, ma'am, the Lord calls it dereliction, and the dereliction leads to degradation. Вы можете называть это гибкостью, Бог же называет это нарушением, а нарушения приводят к деградации.
In red, it would read "Jesus is the Lord". Красный фон, на нем надпись "Иисус - наш Бог".
The Lord said, Where there are two or three gathered in My name, I will be there. Бог сказал: "Где двое либо трое соберутся во имя Мое, там и я буду".
You'll never catch me, Lord! Тебе никогда не догнать меня, Бог!
O, Lord of Nature and the Hunt, be with us this night. О, Бог природы и охоты, будь с нами в эту ночь.
You know, this might be one of the questions only the Lord can answer. Знаешь, это может быть один из тех вопросов, на которые... только Бог может ответить.
Enoch was 365 when, it quite specifically says in the Bible, that the Lord "took him". Еноху было 365, когда, и это вполне конкретно сказано в Библии, Бог "взял его".
If the Lord had wanted us with wheels on our feet, he would've put them there. Если бы Бог хотел, чтобы у людей были колёса на ногах, он бы пристроил их туда.
When the Lord God created Flanders, he lit it with a black sun. Когда господь бог создал Фландрию, он осветил ее черным солнцем, солнцем еретиков.
Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the LORD your God commanded you. Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой.
Here is you Lord, you understand? Это же твой Господь- Бог едет, ты понимаешь?
If you hear me, God, if the Lord's face shines upon you, then... Если ты слышишь меня, Бог, если лицо господа светит на вас, тогда...
Holy, holy, holy, Lord God of the Universe. Священный, Священный, Священный, Господь Бог всей Вселенной.
Of all the gifts the Lord gives us, perhaps the greatest is hope. Из всех даров, что Бог даёт нам, величайшим, возможно, является надежда.
I don't think the Lord holds grudges. Я не думаю, что это делает Бог.
Lord of lords, we make this offering to you, hoping you will find it pleasing. Бог богов... мы приносим тебе эту жертву, в надежде, что ты примешь её.
Wasn't the Lord, though, who ran you off the road and robbed you at gunpoint. Это, однако, был не бог, кто заставил тебя съехать с дороги и ограбил, держа под прицелом.
Why, I bet the Lord is pleased as punch that we're using that dirty casino money to rebuild his temple. Готов поспорить, Бог даже будет доволен, что мы используем грязные деньги из казино, чтобы восстановить церковь.
May the Lord give you and your grandson a long life. Дай Бог тебе и твоим внукам здоровья!
Because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the Garden of Eden, they will do exactly that. Поскольку, как только вы даете людям свободу делать все, что бы они ни захотели, как Бог поступил в райском саду, они именно это и делают.
"You must tell them the Lord will punish them..." Скажите им всем, что бог их накажет -Ну...
As spring water washes away all impurity and abomination, the Lord purifies his Hasidim, casting out from His midst a dead, impure body, now without its spirit which has gone to its Creator. Как ключевая вода смывает всю грязь и нечистоты, Так Бог очищает своих хасидов, оставляя мертвое, нечистое тело теперь без духа, который отошел к своему Создателю.
And the Lord say, "Go ye forth and multiply," and Preacher don't multiply yet. Бог говорит, "Живите и множьтесь", а Проповедник всё ещё не преумножился.