First I thought it was secondary literature. |
Поначалу я подумала, что это вторичная литература. |
A well-rounded person needs more than just literature and math. |
Образованному человеку нужна не только литература и математика. |
The books and booklets published include works of literature by domestic and foreign classical writers and young authors. |
В числе изданных книг и брошюр - художественная литература, произведения отечественных и зарубежных классиков, молодых писателей. |
The literature in question was all very exciting, but the hill start was even better. |
Упомянутая литература была весьма заманчивой, но трогание на подъеме было еще лучше. |
In 2008, literature in the languages of national minorities was also published within the framework of the "Government-Sponsored Literature" Programme. |
В 2008 году литературные произведения на языках национальных меньшинств были также опубликованы в рамках программы "Литература, финансируемая государством". |
A vast body of academic and advocacy literature has now developed, and civil society watchdogs are tracking the issue and pursuing transparency. |
В настоящее время уже имеется обширная научная и пропагандистская литература, а активисты гражданского общества держат эту проблему в поле зрения и требуют транспарентности. |
This included literature on the definition and types of climate change scenarios, steps required to develop them and conducting impact assessments. |
Была указана литература, в которой дается определение сценариев изменения климата и характеризуются их виды, охарактеризованы шаги, требующиеся для их разработки, а также выполнены оценки воздействия. |
Doctor of Philosophy, Ohio State University, June 1975, in English literature |
Доктор философии, Университет штата Огайо, июнь 1975 года, специализация: английская литература |
What literature and/or media products existed in the Roma language in Slovenia? |
Какая литература и/или какие средства массовой информации существуют на цыганском языке в Словении? |
In 8 out of these 9 countries, scientific literature was used as the basis, while expert and traditional knowledge were used in all 9 countries. |
В восьми из девяти этих стран в качестве основы использовалась научная литература, при этом во всех девяти странах использовались экспертные и традиционные знания. |
The Special Rapporteur also heard credible stories about police raids of the premises of some non-registered groups, leading to confiscation of literature, computers, mobile phones and other property. |
Специальный докладчик также слышал достоверные рассказы о полицейских рейдах в помещениях некоторых незарегистрированных групп, в результате которых были конфискованы компьютеры, литература, мобильные телефоны и другие предметы собственности. |
1996 - 1998: MA, comparative literature, University of Western Ontario, Canada. |
1996-1998 годы - степень магистра гуманитарных наук, сравнительная литература, Университет Западного Онтарио, Канада |
The literature would be revisited and the calculation of EFs for the EMEP/EEA Guidebook would be refined. |
Будет вновь изучена специальная литература и уточнен расчет ФВ для Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС. |
There are also some 1,250 Cuban instructors in different art forms (dance, music, fine arts, theatre and literature) working in Venezuela. |
Кроме того, около 1250 кубинских преподавателей изобразительных искусств в настоящее время работают в Венесуэле в рамках различных творческих проектов (танец, музыка, изобразительное искусство, театр и литература). |
This means that more often are included contents from: literature, history, culture of minorities and other. |
Это означает, что в учебную программу стали чаще включаться такие предметы, как литература, история, культура меньшинств и т.д. |
And let me tell you, these men have not got literature on their minds. |
И хочу вам сказать, у этих мужчин на уме вовсе не литература. |
Music, literature, theatre, cinema, all that's very well but they're conditioned. |
Музыка, литература, театр, кино, это все, хорошо, но у этого есть условие. |
We had music, we had literature. |
У нас есть музыка, есть литература. |
And Bronx literature, it's all about Bronx writers and their stories. |
Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй. |
Do you have any literature on reincarnation? |
У тебя есть литература по перевоплощениям? |
I like harps, Little House on the Prairie, medieval poetry, medieval literature... |
Мне нравятся арфы, "Маленький домик в прериях" (сериал, прим. пер.), средневековая поэзия, средневековая литература... |
Eastern philosophy, art, literature, and other traditions, are often found throughout the region in places of high importance, such as popular culture, architecture and traditional literature. |
Восточная философия, искусство, литература и другие традиции часто встречаются во всем регионе в таких важных места, как популярная культура, архитектура и традиционная литература. |
Since 1995, in the entrance examinations for institutions of higher education, candidates have been able to choose either Belarusian language and literature or Russian language and literature. |
С 1995 года вступительные экзамены в высшие учебные заведения сдаются по выбору абитуриентов: белорусский язык и литература или русский язык и литература. |
An important amount of information is not published (grey literature) or exists only as internal reports of the public or private sector. |
Большой объем информации не публикуется («серая литература») или существует только в виде внутренних отчетов в государственном или частном секторе. |
In addition to retrieving the references from a literature database search, direct contacts were made with researchers, academics, industry and other government agencies to obtain relevant scans were conducted of the open literature, conference proceedings and the Internet for relevant PBDE information. |
Помимо исследования ссылок в базе данных литературы были установлены контакты с исследователями, учеными, промышленностью и другими государственными учреждениями, а также была изучена находящаяся в открытом доступе литература, выступления на конференциях и Интернет, с тем чтобы получить соответствующую информацию по ПБДЭ. |