Religious literature is censored and often prevented to be brought into the country/refused importation. |
В отношении религиозной литературы введена цензура, и зачастую такая литература не может быть ввезена в страну или вывезена из нее30. |
These disciplines are visual arts, dance, literature, audio-visual media, music and theatre. |
В рамках программы оказывается содействие обмену в таких областях, как изобразительное искусство, танец, культура, художественная литература, аудио- и визуальные средства, музыка и театр. |
However, the literature does suggest considerable interest in staffing metrics, which seek to align staffing numbers with business objectives. |
Однако имеющаяся литература позволяет сделать вывод о том, что формулам определения штатного расписания, цель которых заключается в приведении в соответствие численности персонала и оперативных целей организации, уделяется большое внимание. |
Of that number, there are 27,726,100 volumes in Uzbek, 11,000,500 volumes of political literature, 45,796,500 volumes of fiction, and 12,347,800 volumes of other literature. |
Из них литературы на узбекском языке насчитывается 27726,1 тыс., политической литературы 11000,5 тыс., художественной - 45796,5 тыс., другая литература 12347,8 тыс. экземпляров. |
In Qakh, Zaqatala, Balakan and Qusar districts, literature in the Lezgin language is acquired from Dagestan and literature in the Georgian language is acquired from Georgia. |
В Кахском, Закатальском, Балаканском, Кусарском районах приобретается литература на лезгинском языке из Дагестана и на грузинском языке из Грузии. |
This kind of literature, for it to be effective, needs to be read quickly without repetition. |
Это литература такого рода, который, чтобы выполнять свою задачу, должен читаться быстро и не более одного раза. |
During the search of the house at 16 Kacharava Street, Hare Krishna literature translated into Georgian weighing approximately 150 tons was found in the cellar. |
В ходе обыска дома по адресу улица Качаравы, 16 на чердаке была обнаружена кришнаитская литература в переводе на грузинский язык весом приблизительно 150 тонн. |
Works in the Kashmiri language, art, culture and literature strongly expound and emphasize Kashmiriat as a way of life. |
Работы, написанные на кашмирском языке, искусство, культура и литература развивали и упрочняли кашмирият как стиль жизни. |
The Thai classical literature exerted a considerable influence on the literatures of the neighboring countries in mainland Southeast Asia, especially Cambodia, Laos, and Burma. |
Тайская классическая литература оказала влияние на литературу соседних стран континентальной Юго-Восточной Азии, особенно на литературу Камбоджи, Лаоса и Бирмы. |
The rich literature of this language includes books such as Marzban Nameh (later translated into Persian) and the poetry of Amir Pazevari. |
На мазандеранском языке создана богатая литература, в частности, Марзбан-наме (позднее этот труд переведен на персидский язык), поэма Амир Пазевари. |
The Russian sacred art, literature and philosophy greatly influenced Maas' life and work. |
Иконопись, Русская литература и религиозная философия, оказали на Чаркэ и её работы глубокое воздействие. |
Upper floors of residences usually served as chapels (choesum) that housed paintings, statues, and religious literature. |
В верхних этажах жилых домов, как правило, было часовня где располагались картины, статуи, и религиозная литература. |
She was classically trained as a pianist as a child, and later attended the University of Warsaw, where she graduated with a degree in literature. |
В детстве она получила классическое образование пианистки, а затем поступила в Варшавский Университет, который окончила по специальности "литература". |
In 2002 the reconstructed Siraya language (see below) began to be taught in schools and used in new literature. |
Язык сирая был реконструирован в 2002 году, начато его преподавание в школах, на нём стала создаваться новая литература. |
In the school year 2008/2009, upper secondary schools must teach in Estonian at least Estonian literature and music or civic studies. |
В 2008/09 учебном году занятия на эстонском языке должны вестись как минимум по таким предметам, как эстонская литература и музыка или обществоведение. |
The literature is replete with examples of several low-income commodity-dependent economies that have remained poor, or have not made much progress by way of structural transformation, despite their enormous natural resource endowments. |
Существующая литература изобилует примерами, иллюстрирующими ситуацию в ряде стран с низким уровнем доходов, экономика которых зависит от сырьевого сектора и которые по-прежнему остаются бедными или не достигли существенного прогресса на пути структурной трансформации, несмотря на наличие у них огромных запасов природных ресурсов. |
1978-1980, University of Canberra, Australia, Diploma in History, politics and literature |
1978 - 1980 годы, диплом об окончании Университета Канберры, Австралия, по специальности «История, политология и литература» |
They study English (written and spoken), mathematics, science, art, computer basics, history, geography, music, physical education and literature. |
На этой ступени изучаются: английский язык (письменный и устный), математика, естествознание, изобразительное искусство, основы работы с компьютером, история, география, музыка, физкультура, литература. |
As a genre, apocalyptic literature details the authors' visions of the end times as revealed by an angel or other heavenly messenger. |
Как жанр апокалиптическая литература открывает подробности видений о конце времен, о том, что может случиться в будущем, как показано было в видении или устном откровении небесного посланника или ангела. |
Flitto links experienced translators from various fields such as literature, science and tech with people/companies seeking high quality translation through 1:1 translation service. |
Флитто помогает связать профессиональных переводчиков из разных областей, таких как литература, наука, технологии и др. с людьми/компаниями, которым нужен наиболее качественный перевод, путём предоставления сервиса Переводчик 1:1. |
The General Secretariat for Equality financed and published the study implemented by the Aristotelio University of Thessaloniki on specific literature on education and equal opportunities. |
Генеральный секретариат по вопросам равноправия финансировал исследование, проведенное в Аристотелевском университете Салоников по теме "Специальная литература по вопросам образования и равных возможностей", и опубликовал его результаты. |
Both State practice and the literature supported the principle that such compensation included interest in addition to the principal amount; otherwise, the injured State could not be made whole. |
Как государственная практика, так и юридическая литература поддерживают принцип, согласно которому такая компенсация включает проценты в дополнение к основной сумме; в противном случае пострадавшее государство не может в полной мере возместить причиненный ему ущерб. |
But if you can imagine that when I was growing up, the only cultural resources in the Irish language that were available to me was Victorian literature which was about peasant life on the Aran Islands. |
Но, представьте себе, когда я рос, единственным доступным мне источником ирландского языка была викторианская литература, живописующая быт крестьян на островах Аран. |
The exiles' native Lombard successors continued to employ the Occitan language, however, and it was not until the time of Dante Alighieri that Italian got a significant vernacular literature of its own. |
Их ломбардские последователи продолжили использовать окситанский язык и только ко времени Данте Алигьери появилась значительная литература на местном итальянском. |
Later she earned first-class honours in English Literature at the University of Queensland (1999) and won a scholarship to complete a master's degree focussing on tragedy in Victorian literature. |
После этого она с отличием закончила Квинслендский университет по специальности «Английская литература» и заработала стипендию для получения степени магистра со специализацией в трагедии в викторианской литературе. |