Английский - русский
Перевод слова Literature
Вариант перевода Публикаций

Примеры в контексте "Literature - Публикаций"

Примеры: Literature - Публикаций
It holds the copyrights of most literature published by Jehovah's Witnesses. Является обладателем авторских прав большей части публикаций, изданных свидетелями Иеговы.
Google Scholar - searches the full text of scholarly literature across an array of publishing formats and scholarly fields. Google Scholar - бесплатная поисковая система по полным текстам научных публикаций всех форматов и дисциплин.
A report which includes a bibliography, a literature survey of current research and a proposed research agenda is now being finalized. В настоящее время он завершает работу над докладом, содержащим библиографию, обзор публикаций, посвященных текущим исследованиям, и предлагаемую программу исследований.
Technical data published in relevant literature, standards or other sources, acceptable to the competent authority. С помощью технических данных, взятых из соответствующих публикаций, стандартов или других источников, приемлемых для компетентного органа.
This will provide access to an important part of the historical literature. Это обеспечит доступ к значительной части исторических публикаций.
The NASA Astrophysics Data System provides access to abstracts and scanned articles of the astronomical literature. Система астрофизических данных НАСА обеспечивает доступ к рефератам и просканированным статьям публикаций, касающихся астрономии.
The issue has generated a substantial further body of literature, and some additional comments of governments. По этому вопросу появилось много новых публикаций и некоторые дополнительные комментарии правительств.
There is ample literature about the extent to which governance contributes to hunger and poverty. Существует большое количество публикаций о том, в какой степени руководство страной способствует голоду и нищете.
Recent relevant information from the open scientific literature is also included. Использована также соответствующая новейшая информация из открытых научных публикаций.
There's really very little literature on this kind of research. По этой области исследований совсем мало публикаций.
(a) Review of existing research, including crash tests, and literature; а) обзор существующих исследований, включая краш-тесты, и публикаций;
The MA, like the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), assessed current knowledge, scientific literature, and data. Как и Межправительственная группа экспертов по изменению климата (Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC), программа ОЭ провела оценку современных знаний, научных публикаций и накопленных данных.
The group completed a comprehensive literature review of research on prevention initiatives targeted at women and has surveyed organizations that provide services to women to ascertain their level of HIV/AIDS information and service provision. Группа провела всесторонний обзор публикаций, посвященных исследованию профилактических мер, направленных на охрану здоровья женщин, и провела обследование организаций, предоставляющих услуги женщинам, с тем чтобы определить уровень их информированности о заболевании ВИЧ/СПИДа и оценить качество предоставляемых им услуг.
It has prepared a draft report containing a bibliography, a literature survey of current research, and a proposed research agenda on critical aspects of those relationships. Отдел подготовил проект доклада, содержащий библиографию, обзор публикаций текущих исследований и предлагаемый план исследований важнейших аспектов этих взаимосвязей.
The secretariat is also requested to compile a background document on existing international agreements pertaining to the matter and a bibliography of relevant literature regarding both positive and negative potential socio-economic effects of biotechnology. Секретариату предложено также подготовить справочно-информационный документ о существующих международных соглашениях, касающихся данного вопроса, и библиографию соответствующих публикаций в отношении как позитивных, так и негативных потенциальных социально-экономических последствий использования биотехнологии.
Given the vast amount of literature on the preparation of the genocide, the present report will not focus on all aspects of the process. Ввиду большого числа публикаций, посвященных подготовке к геноциду, в настоящем докладе не рассматриваются все аспекты этого процесса.
Various organizations have carried out comprehensive reviews of the scientific literature and, in some cases, have developed new approaches for assessing the potential effects on non-human biota. Различные организации провели всеобъемлющие обзоры научных публикаций и в некоторых случаях разработали новые подходы к оценке возможных последствий для биоты, за исключением людей.
The organization has produced education materials, books, information reports, periodicals, journals, occasional papers and a range of grey literature to complement and support the work of the United Nations. Организация издавала учебные материалы, книги, информационные доклады, периодические издания, журналы, непериодические публикации и ряд неофициальных публикаций с целью дополнения работы Организации Объединенных Наций и оказания ей поддержки.
In 1998, based on a literature review of experiences, UNICEF prepared a draft conceptual framework, and continued to learn from and promote diverse forms of participation. В 1998 году по итогам обзора публикаций, посвященных приобретенному опыту, ЮНИСЕФ подготовил проект концептуальных рамок и продолжал обобщать и поощрять различные формы участия.
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), for example, is currently conducting a literature review and compiling an annotated bibliography on women's rights to land. Так, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) в настоящее время готовит обзор публикаций и составляет аннотированную библиографию документов о правах женщин на землю.
A review of the recent literature on the subject shows that growing attention has been given to gender-sensitive indicators by Governments, the United Nations, researchers and non-governmental organizations. Обзор последних публикаций по этому вопросу показывает, что правительства, Организация Объединенных Наций, ученые и неправительственные организации сейчас уделяют все больше внимания вопросу о показателях, учитывающих гендерные аспекты.
Historically it has developed after literature published in Latvian, the greatest number are publications in Russian, which currently make up 40-45 per cent of the total volume of library collections. Исторически сложилось так, что издания на русском языке занимают второе место после публикаций на латвийском языке и составляют до 40-45% общего объема библиотечных фондов.
It was proposed that the various international organizations involved in insolvency law reform, including UNCITRAL, could assist that process by making available relevant information and literature, preferably on the Internet. Было высказано мнение о том, что различные международные организации, занимающиеся реформой законодательства о несостоятельности, включая ЮНСИТРАЛ, могли бы оказать содействие этому процессу за счет предоставления соответствующей информации и публикаций, желательно через Интернет.
In consultation with interested countries, ECV is ready to develop a core proposal for the indicators based on the literature and an initial mapping of data available in international databases. ЕЦВ готов в рамках консультации с заинтересованными странами разработать принципиальное предложение в отношении показателей на основе имеющихся публикаций и необработанных сведений в международных базах данных.
It is also a matter of concern that the Secretary-General's reform proposals depict outsourcing in uniquely positive terms, whereas extensive economic literature shows it to be a highly controversial and hotly debated subject. Также беспокоит и то, что в предложениях Генерального секретаря по реформе внешний подряд характеризуется исключительно позитивно, в то время как в большом числе экономических публикаций этот вопрос считается весьма противоречивым и горячо обсуждается.