Peruvian literature is rooted in the oral traditions of pre-Columbian civilizations. |
Литература в уходит своими корнями в традиции устного творчества доколумбовых цивилизаций. |
Cyril and Methodius University of Skopje, specializing in comparative literature. |
Кирилла и Мефодия в Скопье по специальности сравнительная литература. |
To me, that's not literature. |
Потому что не считаю, что это литература. |
Islamic literature has many stories of animals. |
Древняя литература часто упоминает свидетельства дождя из животных. |
Religion and literature: a reader. |
Литература и читатель: жизнь по книге. |
All other literature adheres to this local usage. |
Вышеупомянутая литература должна быть переведена на все местные диалекты. |
Wisdom literature, intended to teach proper piety, inculcate virtue, and preserve community standards, was common throughout the ancient Near East. |
Литература мудрости, предназначенная для того, чтобы обучать должной набожности, прививать добродетель и оберегать общественные нормы (англ.)русск., была распространена на Древнем Ближнем Востоке. |
Classical Korean literature has its roots in traditional folk beliefs and folk tales of the Korean peninsula. |
Классическая корейская литература восходит на Корейский полуостров от традиционных народных верований и народных сказок местного населения. |
During the process of independence, Colombian literature was strongly influenced by the political motivations of the moment. |
Во время процесса борьбы и получения независимости Колумбией, её литература была пропитана политическими мотивами. |
Historical literature mentioned Kumukh in a variety of pronunciations. |
Историческая литература упоминала Кумух в различных вариантах произношения. |
It is the oldest Indian literature amongst all others. |
Индийская литература считается одной из древнейших. |
Lord of the rings is not literature. |
«Властелин колец» - не литература. |
We had a rich and ancient culture, our literature and art were second to none. |
У нас были богатая и древняя культура, наша литература и искусство были первоклассными. |
As you can see, literature has acquired an entirely new value now. |
Как видишь, литература теперь ценится совсем по-другому. |
The textbooks and professional literature are replenished by works authored by the university faculty and manuals, which are obtained from different countries. |
Учебники и профессиональная литература пополняются произведениями, подготовленными университетским факультетом и учебными пособиями, которые получены из разных стран. |
For the first time since the 1950s, Taiwanese language and literature was discussed and debated openly in newspapers and journals. |
Впервые с 1950-х тайваньский язык и литература стали обсуждаться в прессе. |
Mr. TARAN noted that there was almost no academic literature dealing specifically with migration and human rights. |
Г-н ТАРАН отмечает, что какая-либо научная литература, касающаяся конкретно миграции и прав человека, практически отсутствует. |
It just goes to show that with patience and strong word of mouth, true literature... |
Просто пришёл, чтобы показать, что терпенье и сильное слово настоящая литература... |
If it cannot take us there, it is not good literature. |
Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература. |
They get their art and literature from dreams. |
Вся литература у них взята из снов. |
Because your serious literature is so much better. |
Потому что ваша серьёзная литература гораздо лучше. |
For a lot of us it might be literature or writing. |
Для многих из нас это может быть литература или письмо. |
For another, it was literature. |
Во вторых, это все-таки литература. |
All right, class, the topic is world literature. |
Итак, дети, сегодняшняя тема - мировая литература. |
Our literature wouldn't be the same without Lazarillo. |
Наша литература не будет прежней без Ласарильо. |