| Peruvian literature is rooted in the oral traditions of pre-Columbian civilizations. | Литература в уходит своими корнями в традиции устного творчества доколумбовых цивилизаций. |
| Cyril and Methodius University of Skopje, specializing in comparative literature. | Кирилла и Мефодия в Скопье по специальности сравнительная литература. |
| To me, that's not literature. | Потому что не считаю, что это литература. |
| Islamic literature has many stories of animals. | Древняя литература часто упоминает свидетельства дождя из животных. |
| Religion and literature: a reader. | Литература и читатель: жизнь по книге. |
| All other literature adheres to this local usage. | Вышеупомянутая литература должна быть переведена на все местные диалекты. |
| Wisdom literature, intended to teach proper piety, inculcate virtue, and preserve community standards, was common throughout the ancient Near East. | Литература мудрости, предназначенная для того, чтобы обучать должной набожности, прививать добродетель и оберегать общественные нормы (англ.)русск., была распространена на Древнем Ближнем Востоке. |
| Classical Korean literature has its roots in traditional folk beliefs and folk tales of the Korean peninsula. | Классическая корейская литература восходит на Корейский полуостров от традиционных народных верований и народных сказок местного населения. |
| During the process of independence, Colombian literature was strongly influenced by the political motivations of the moment. | Во время процесса борьбы и получения независимости Колумбией, её литература была пропитана политическими мотивами. |
| Historical literature mentioned Kumukh in a variety of pronunciations. | Историческая литература упоминала Кумух в различных вариантах произношения. |
| It is the oldest Indian literature amongst all others. | Индийская литература считается одной из древнейших. |
| Lord of the rings is not literature. | «Властелин колец» - не литература. |
| We had a rich and ancient culture, our literature and art were second to none. | У нас были богатая и древняя культура, наша литература и искусство были первоклассными. |
| As you can see, literature has acquired an entirely new value now. | Как видишь, литература теперь ценится совсем по-другому. |
| The textbooks and professional literature are replenished by works authored by the university faculty and manuals, which are obtained from different countries. | Учебники и профессиональная литература пополняются произведениями, подготовленными университетским факультетом и учебными пособиями, которые получены из разных стран. |
| For the first time since the 1950s, Taiwanese language and literature was discussed and debated openly in newspapers and journals. | Впервые с 1950-х тайваньский язык и литература стали обсуждаться в прессе. |
| Mr. TARAN noted that there was almost no academic literature dealing specifically with migration and human rights. | Г-н ТАРАН отмечает, что какая-либо научная литература, касающаяся конкретно миграции и прав человека, практически отсутствует. |
| It just goes to show that with patience and strong word of mouth, true literature... | Просто пришёл, чтобы показать, что терпенье и сильное слово настоящая литература... |
| If it cannot take us there, it is not good literature. | Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература. |
| They get their art and literature from dreams. | Вся литература у них взята из снов. |
| Because your serious literature is so much better. | Потому что ваша серьёзная литература гораздо лучше. |
| For a lot of us it might be literature or writing. | Для многих из нас это может быть литература или письмо. |
| For another, it was literature. | Во вторых, это все-таки литература. |
| All right, class, the topic is world literature. | Итак, дети, сегодняшняя тема - мировая литература. |
| Our literature wouldn't be the same without Lazarillo. | Наша литература не будет прежней без Ласарильо. |