Английский - русский
Перевод слова Literature
Вариант перевода Литература

Примеры в контексте "Literature - Литература"

Примеры: Literature - Литература
I guess I was influenced by Japanese suspense literature Полагаю, на меня оказала влияние японская мистическая литература.
But the only thing is that literature, culture, art... isn't put there to have that pleasant, normative effect. Но вот только литература, культура и искусство... существуют не для этого приятного эффекта.
Italian literature is written in the Italian language, particularly within Italy. Итальянская литература - литература на итальянском языке.
Nevertheless, literature in Piedmontese has never ceased to be produced: it includes poetry, theatre pieces, novels, and scientific work. Тем не менее, литература на пьемонтском языке никогда не прекращала развиваться: она включает в себя поэзию, театральные пьесы, романы и научные работы.
Good music, literature, the dance and no matches Есть классическая музыка, литература... Танец.
Not painting, not literature, not photography, but the cinema will reveal truth to the common folk. Не живопись, ни литература, ни фотография, а именно синематограф откроет истину простым людям.
And it's the search of the human soul as painting, as literature, as poetry. И это поиск человеческой души, как живопись, литература, поэзия.
Try as I might, it's hardly great literature. Несмотря на все старания, мои рассказы - не великая литература.
Like those who think, and we come back to this, that literature is now a tiny little private affair... Например, когда они утверждают, что теперь литература - это незаметное маленькое личное дело.
The Pedagogical Faculty of Pula incorporates three departments for courses in school teaching, pre-school education and Italian language and literature, attended by 47 students. Педагогический факультет в Пуле имеет три кафедры - школьное преподавание, дошкольное обучение и итальянский язык и литература, - на которых обучаются 47 студентов.
Don't you think that's precisely what literature must do? А Вам не кажется, что именно это и должна делать литература?
There are even research fields such as comparative religion and comparative literature. Существуют даже области научного исследования, такие как сравнительная религия и сравнительная литература.
Moreover, it should be noted that the literature largely concerns temperate zone products, on which only a few developing countries rely for export earnings. Более того, следует отметить, что эта литература касается в основном товаров стран умеренной зоны; лишь в нескольких развивающихся странах эти товары играют важную роль в экспортных поступлениях.
This article is about French literature from the year 2000 to the present day. Современная французская литература - произведения французской литературы, написанные с 2000 года по настоящее время.
You know, I might have some literature in my office that could illuminate some of this stuff for you. У меня в офисе есть полезная литература на этот счёт, поможет вам разобраться в в вопросе.
Each chapter also identifies literature that research teams may wish to consult, for example, at the design stage of a study. В каждой главе также указывается литература, которой могли бы воспользоваться группы исследователей, например на этапе разработки структуры исследования.
Another was sentenced for possession of subversive literature and the assumption that he had used it in indoctrination (Supreme Court, 30 January 1995). Другой человек был приговорен за то, что у него была найдена литература подрывного характера, на том основании, что он использовал ее для пропагандистских целей (Верховный суд, 30 января 1995 года).
According to the Constitution of the Kyrgyz Republic, culture, art, literature, science and the mass media are free. Конституцией Кыргызской Республики предусматривается, что культура, искусство, литература, наука и средства массовой информации свободны.
Article 36 of the Constitution establishes freedom of culture, art, literature, science and the mass media. Согласно Конституции Кыргызской Республики (статья 36), культура, искусство, литература, наука и средства массовой информации свободны.
The general human values in this cycle are conceived through the prism of instruction in history, philosophy, economy and Romanian literature. Уважение к общечеловеческим ценностям на этом этапе прививается посредством изучения таких предметов, как история, философия, экономика и румынская литература.
Religious literature is censored and the International Religious Liberty Association Azerbaijan Affiliate has not been allowed to register over the last two years. Религиозная литература подлежит цензуре, а азербайджанскому отделению Международной ассоциации религиозных свобод так и не было разрешено зарегистрироваться за последние два года27.
Clear promotional and advisory literature could play a useful part in achieving these aims; Пропагандистская и просветительская литература может сыграть важную роль в достижении этих целей;
There is already considerable experience within the UNECE member States of applying SEA to policy and legislation, and thus extensive literature and guidance material are available. В государствах - членах ЕЭК ООН уже имеется значительный опыт использования СЭО в отношении политики и законодательства, поэтому по данному вопросу имеется обширная литература и ориентирующая информация.
The academic and policy literature has been greatly enriched through studies, analysis and academic publications, which have reached and highlighted some common and basic conclusions. Научная и политическая литература в значительной степени обогатилась целой серией исследований, анализов и научных работ, авторы которых пришли к некоторым общим и основополагающим выводам, заслуживающим особого внимания.
There is evidence in the scientific literature that Kuwait's desert environment was subjected to extensive tarcrete contamination as a result of the oil releases and oil fires. Научная литература подтверждает, что пустынная среда Кувейта была подвержена широкомасштабному загрязнению смоляным цементом в результате разливов и горения нефти.