Английский - русский
Перевод слова Literature
Вариант перевода Литература

Примеры в контексте "Literature - Литература"

Примеры: Literature - Литература
It will use other existing scientific literature and local knowledge, including informal and formal knowledge and data collection systems, and incorporate existing national and international data-gathering and monitoring systems. В ней будет использоваться другая существующая научная литература и местные знания, включая неофициальные и официальные знания и системы сбора информации, а также существующие национальные и международные системы сбора данных и мониторинга.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
There are 11 different curricula for the subject 'mother tongue and literature' in the basic education and 9 in upper secondary education. В Финляндии существует 11 различных учебных программ по предмету "родной язык и литература" на уровне базового образования и 9 программ в старших классах средней школы.
Yet, the literature also shows that with equal access to inputs, yields for men and women are very similar. Однако специальная литература свидетельствует и о том, что при равном доступе к вводимым ресурсам результаты мужчин и женщин весьма схожи.
Latin American literature consists of the oral and written literature of Latin America in several languages, particularly in Spanish, Portuguese, and the indigenous languages of the Americas as well as literature of the United States written in the Spanish language. Латиноамериканская литература - устные и письменные произведения литературы Латинской Америки на разных языках, включая испанский, португальский, индейские языки Южной Америки и Месоамерики.
JS3 stated that religious literature had to be submitted to the approval of the Agency of Religious Affairs and it could be confiscated or destroyed if it was not approved. Авторы СПЗ отметили, что религиозная литература должна быть представлена на одобрение Агентства по делам религии и может быть конфискована или уничтожена, если она не одобрена.
In fact, there are many associations and NGOs in the country that operate in numerous fields, such as cinema, theatre, literature, culture, physical disability and visual impairment. В стране существует множество ассоциаций и НПО, которые работают в таких областях, как кино, театр, литература, культура, а также поддержка лиц с ограниченными физическими возможностями и зрением.
1992: BA, combined degree in literature, linguistics and teaching, Faculty of Modern Languages, University of Bucharest. 1992 год - бакалавр гуманитарных наук, специализация - литература, лингвистика и преподавание, факультет современных языков, Бухарестский университет
Regular trainings on inclusive education topics are held to improve skills among teachers, different types of additional literature and guidelines are made, including for blind people. С целью повышения квалификации учителей регулярно проводятся занятия по вопросам инклюзивного образования, готовятся дополнительная литература и инструкции, в том числе для слепых.
Now, what's interesting, I should say this as a disclaimer, there is medical literature that is very difficult to resolve with this other data, which suggests that car seats are dramatically better. Теперь, что интересно, я должен сказать это в качестве оговорки, есть медицинская литература, с которой очень трудно работать по этим другим данным, которые предполагают, что детские кресла значительно лучше.
The other way that we will ultimately come to consider this literature and the science that is important to you is in a consideration of how to nurture yourself. По-другому, мы придём к пониманию того, что литература и наука так же важны для вас, в том, как совершенствовать себя.
But maybe literature isn't the most important thing in the world! Но может быть литература - это не самое важное в мире!
At first glance... they're so primitive - genetic impurities, no telepathy, violent - and yet they've created so many beautiful ways to communicate their ideas - literature, art, music. На первый взгляд... они такие примитивные - генетические недостатки, нет телепатии, насилие - и все же они создали столько прекрасных способов для выражения своих мыслей - литература, искусство, музыка.
But that's not real "literature" is it? Но это же не настоящая литература, не так ли?
It has also provided legal guidance and general advice on the formation of cultural associations in several fields: literature, arts and crafts, theatre, music, etc. Кроме того, была заложена юридическая основа и налажена общая консультативная поддержка в деле создания ассоциаций культурной направленности в таких областях, как литература, народные ремесла, театр, музыка и проч.
A substantial literature on return migration and studies of diaspora indicate that there is often a high level of interest among many expatriates in eventually returning to their home country. Обширная литература по обратной миграции и посвященные диаспоре исследования говорят о том, что среди многих экспатриантов часто отмечается весьма большая заинтересованность в возвращении на родину.
Children's literature is actively promoted by these libraries, which hold book days, talks, matinee performances, and meetings with writers, poets, painters, actors and composers. В этих библиотеках широко пропагандируется детская литература, в них проводятся праздники книг, беседы, утренники, встречи с писателями, поэтами, художниками, артистами, композиторами.
The international literature on private military and security companies indicates that the United Nations has been contracting the services of these companies in a number of situations, particularly in zones of armed conflict. Международная литература по вопросу о частных военных и охранных компаниях свидетельствует о том, что Организация Объединенных Наций заключает контракты на услуги этих компаний в связи с рядом ситуаций, особенно в зонах вооруженных конфликтов.
A sizeable proportion of the prisons also offer free courses, covering subjects such as languages, art, accountancy, handicrafts, music, literature, sports and technology. Одновременно во многих тюрьмах организуются свободные курсы по таким темам, как изучение языков, искусство, бухгалтерский учет, ремесла, музыка, литература, спорт и техника.
Specifically with regard to draft article 28, the legal literature and the case law of the European Court of Human Rights did not exclude the possibility that under certain conditions State responsibility might arise when States attributed competence to international organizations. Конкретно в отношении проекта статьи 28, следует отметить, что юридическая литература и прецедентное право Европейского суда по правам человека не исключают возможности того, что у государств, наделивших компетенцией международные организации, при определенных условиях может возникнуть ответственность.
By arguing that films had auteurs, or authors, Truffaut sought to make films (and their directors) at least as important as the more widely accepted art forms, such as literature, music, and painting. Утверждая, что у фильмов есть режиссеры, или авторы, Трюффо стремился сделать фильмы (и их создателей) не менее важными, чем более признанные формы искусства, такие как литература, музыка и живопись.
It was once unquestioned that medieval Irish literature preserved truly ancient traditions in a form virtually unchanged through centuries of oral tradition back to the ancient Celts of Europe. Ранее считалось бесспорным, что средневековая ирландская литература сохранила древнюю традицию в практически не изменившейся с течением веков форме устной культуры древних кельтов.
Notwithstanding these distinctions, the statistical literature now commonly applies the label "non-parametric" to test procedures that we have just termed "distribution-free", thereby losing a useful classification. Несмотря на эти различия, статистическая литература обычно навешивает ярлык "непараметрический" к методам, которые мы только что назвали "свободными от распределения", тем самым ломая полезную классификацию.
What bothers me is the more you read, the more you see literature is actually about losers. Меня беспокоит, что, чем больше ты читаешь, тем больше понимаешь, что литература вся на самом деле о неудачниках.
Norman, is there any literature specifically relating to what you're doing? Норман, есть тут какая литература... относительно того, что ты делаешь?