IPCC and the economic literature make a clear distinction between ancillary benefits and co-benefits. |
МГЭИК и экономическая литература проводят четкое различие между дополнительными и параллельными выгодами. |
The existing literature on gender and disasters focuses almost exclusively on impact and response. |
Существующая литература по проблематике пола и по вопросам бедствий посвящена почти полностью проблемам воздействия и реагирования. |
Some other local libraries also have Saami literature in their collections. |
Литература на языке саами имеется также в некоторых местных библиотеках. |
A number of messages have emerged from the vast body of literature on adaptation. |
Обширная литература по вопросам адаптации содержит целый ряд идей. |
Nevertheless, there is a wealth of literature on these issues that can help to orientate work in this field. |
Однако по этим вопросам имеется богатая литература, которая может помочь сориентировать работу в этой области. |
In the school year 2007/2008, teaching of Estonian literature in Estonian was begun. |
В 2007/08 учебном году на эстонском языке преподавалась эстонская литература. |
Published literature and company records report fatalities in cases of oral ingestion of concentrated paraquat formulations. |
Опубликованная литература и данные компаний содержат сведения о смертельных случаях при пероральном приеме концентрированных составов параквата. |
This note also draws on competition authority websites, as well as academic literature on this topic. |
При подготовке записки использовались также веб-сайты органов по вопросам конкуренции и академическая литература по данному предмету. |
The Holocaust is also included in such disciplines as ethics, religious and civic education, and literature. |
Холокост также включен в такие дисциплины, как этика, религиозное и гражданское воспитание, а также литература. |
Research projects, literature and key investigators dealing with data collection |
исследовательские проекты, научная литература и ключевые эксперты, занимающиеся сбором данных. |
Scientific literature consulted for the development of the NAP. |
Научная литература, использованная при разработке национальной программы действий. |
Taking into consideration that tolerance and respect underlie mutual recognition, literature dedicated to different religions has been published in Armenia. |
С учетом того, что в основе взаимного признания лежат терпимость и уважение, в Армении публикуется литература, посвященная различным религиям. |
Every year teaching and methodological literature is imported into Armenia from the Russian Federation as humanitarian assistance. |
Каждый год в Армению из Российской Федерации в качестве гуманитарной помощи завозится учебная и дидактическая литература. |
All literature and materials must be registered and approved. |
Вся литература и материалы должны быть зарегистрированы и утверждены. |
Therefore, additional literature and court decisions interpreting accounting issues are an essential part of the accounting system. |
Вот почему одной из важнейших составляющих системы бухгалтерского учета являются вспомогательная литература и судебные решения, в которых толкуются спорные бухгалтерские вопросы. |
The health literature on this issue is very extensive. |
Медицинская литература по данному вопросу весьма обширна. |
A large amount of literature is available on tailings and tailings management. |
Существует обширная литература, посвященная отвальным хвостам и складированию и хранению хвостов. |
Extensive literature on TMF and cyanide. |
Представлена обширная литература по КСХХ и цианидам. |
The legal literature also seems to be divided on the issue. |
Юридическая литература также, кажется, разделилась на две группы по этому вопросу. |
He reviewed literature related to business and human rights, corporate social responsibility, stakeholder theory, and moral philosophy. |
Им была просмотрена литература по вопросам, касающимся деловой практики и прав человека, корпоративной социальной ответственности, теории заинтересованных сторон и моральной философии. |
Study corners on the subject of gender have been opened in regional and district libraries, and literature on that subject is available. |
В областных и районных библиотеках открыты тематические уголки, имеется литература по гендерной тематике. |
Because your serious literature is so much better. |
Потому что серьезная литература намного лучше. |
She loves medieval literature; Chaucer's her favorite. |
Ей нравится средневековая литература, Чосер её любимый поэт. |
Well, we have some literature... |
Ну, у нас есть кое-какая литература... |
I think you can even make the case that all modern American literature comes from Huckleberry Finn. |
Думаю, можно сказать что вся современная американская литература произошла от Гекльберри Финна. |