| It's not literature. | Это - не литература. |
| Double major: literature and psychology. | Специальность - литература и психология. |
| All literature is consolation. | Вся литература это утешение. |
| For another, it was literature. | А во-вторых, это литература. |
| Come on, it's not bloody literature. | Это даже не литература. |
| It's not just literature. | Это не просто литература! |
| That's not literature, generally something. | Это не литература, вообще-то. |
| I like literature and sport. | Мне нравится литература и спорт. |
| Russian literature is not forgotten. | Русская литература не забыта. |
| It's not even literature. | Это даже не литература. |
| Gérard Bernadotte, literature. | Жерар Бернадот, литература. |
| LABEAUX: ... literature, writing, music. | литература, писательство, музыка. |
| It's literary, it's great literature. | Это литература, большая литература. |
| My real calling is literature... | Моё призвание - литература... |
| Russian literature is fantastic. | Русская литература такая замечательная! |
| But literature is a pastime. | Но литература - это забава. |
| It's just literature, woman. | Это всего лишь литература. |
| Education, literature, science | Педагогика, литература и естественные науки |
| Language, oral literature and grammar | язык, устная литература и грамматика; |
| "Russian literature in Moldova"; | Русская литература в Молдове; |
| Theology Literary theory and comparative literature | Теория литературы и сравнительная литература |
| Existing literature and perceived problems | Имеющаяся литература и выявленные проблемы |
| Cultural heritage, literature and visual arts | Культурное наследие, литература и изобразительн |
| History, politics and literature | История, политика и литература. |
| The available literature is comprehensive. | Имеющаяся литература охватывает все стороны проблемы. |