Английский - русский
Перевод слова Literature

Перевод literature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литература (примеров 705)
While the concept of social sustainability requires further clarification, some practical elements can be highlighted on the basis of existing literature. Хотя концепция социальной устойчивости требует дальнейшего уточнения, имеющаяся литература позволяет выделить некоторые ее практические элементы.
Mr. TARAN noted that there was almost no academic literature dealing specifically with migration and human rights. Г-н ТАРАН отмечает, что какая-либо научная литература, касающаяся конкретно миграции и прав человека, практически отсутствует.
Such means may include technical literature, Internet, international organizations with a field presence in the Party concerned and summary reports from the Parties submitted in accordance with article 7, paragraph 5, of the Protocol. К числу таких источников для сбора информации относятся техническая литература, Интернет, международные организации, присутствующие на территории затрагиваемой Стороны, и краткие доклады Сторон, представляемые в соответствии с пунктом 5 статьи 7 Протокола.
"American mythology" may also refer to the modern study of these representations, and to the subject matter as represented in the literature and art of other cultures in any period. Термин «римская мифология» может относиться также к современному изучению этих представлений, а также к материалам из других культур любого периода, в которых рассматривается римская литература и искусство.
Comparative Literature and Depth Psychology? Сравнительная литература и глубокая психология?
Больше примеров...
Литературный (примеров 49)
This is just a Literature clubroom. Это был просто небольшой литературный кружок.
Having graduated from the University of Bari (Faculty of Literature), Veneziano gets qualification, necessary to teach Latin and Italian languages, history and philosophy. Окончив литературный факультет Университета Бари, он также получает дополнительную квалификацию, позволяющую преподавать латинский и итальянский языки, историю и философию.
Yuan showed an interest in literature from youth and formed his own literary club at age fifteen. В молодые годы у мальчика появился интерес к литературе, а в пятнадцать лет он организовал собственный литературный клуб.
Another proposed literary source is M. R. James' short story "Count Magnus", also praised in "Supernatural Horror in Literature", which suggests the resurrection of a sinister 17th century figure. Другой предлагаемый литературный источник - рассказ М. Р. Джеймса «Граф Магнус», также описанный в «Сверхъестественном ужасе в литературе», который предполагает воскрешение зловещей фигуры XVII века.
William Weaver, 90, American translator of modern Italian literature. Уивер, Уильям (90) - американский литературный переводчик.
Больше примеров...
Публикаций (примеров 71)
In consultation with interested countries, ECV is ready to develop a core proposal for the indicators based on the literature and an initial mapping of data available in international databases. ЕЦВ готов в рамках консультации с заинтересованными странами разработать принципиальное предложение в отношении показателей на основе имеющихся публикаций и необработанных сведений в международных базах данных.
There is a significant increase in the publication of poverty and poverty-related literature in recent years. В последние годы наблюдается существенное увеличение объема публикаций, посвященных борьбе с нищетой и смежным вопросам.
The Workshop observed that the scanning of historical observatory publications by ADS now provided easy access to a part of the astronomical literature that hitherto had been difficult to obtain in developing countries. На практикуме было отмечено, что благодаря проведенному ADS сканированию изданных в прошлом публикаций, касающихся наблюдений, теперь стала легкодоступной та часть астрономической литературы, которую прежде было трудно достать в развивающихся странах.
While there have been an increasing number of media reports and some literature on the expanded role of women and girls in drug trafficking, little scientific evidence can be found in order to undertake a proper gender analysis of drug trafficking worldwide. Несмотря на то, что в средствах массовой информации появляется все больше сообщений о расширении роли женщин и девочек в незаконном обороте наркотиков и этой теме посвящается все больше публикаций, научные данные для проведения надлежащего гендерного анализа незаконного оборота наркотиков в мире практически отсутствуют.
The six-volume publication Microneurosurgery (1984-1996, Georg Thieme Verlag Stuttgart-New York) is the comprehensive review of his broad experiences and a major contribution to the neurosurgery literature. Шеститомник публикаций по микронейрохирургии (1984-1996, Georg Thieme Verlag Stuttgart-New York) составил всеобъемлющий обзор обширного опыта и большой вклад в литературу по нейрохирургии.
Больше примеров...
Материалов (примеров 131)
Still another idea on which a considerable literature is beginning to emerge is that of tradeable emission permits. Еще одной идеей, по которой начинает появляться значительный объем материалов, является купля-продажа разрешений на эмиссию.
A recent review of Australian and international literature on youth gangs documented the most effective anti-gang strategies. В последнем обзоре австралийских и международных материалов по молодежным бандам документально обосновываются наиболее эффективные стратегии борьбы с бандами.
It therefore developed a conceptual framework for SMEs that in turn informed the development of the SMEGA, based on the IASB literature. Соответственно ею была разработана концептуальная методология для МСП, которая в свою очередь послужила опорой при выработке РПУМСП на основе материалов МССУ.
(b) The findings raise a number of interesting issues relating to the literature on political institutions in Africa. Ь) в связи с результатами обзора возникали ряд интересных вопросов по поводу опубликованных материалов о политических институтах в Африке.
The United States Census Bureau based its approach and findings on a questionnaire sent to Member States, literature reviews and consultations with members of the international statistical community. Подход и выводы Бюро переписи населения Соединенных Штатов основываются на вопроснике, направленном государствам-членам, обзора печатных материалов и консультациях с представителями международных статистических органов.
Больше примеров...
Словесность (примеров 3)
For there treatment only of general culture, politics, literature, with some I temper supposedly philosophical. Для там обработки только вообще культуры, политика, словесность, с некоторым я закаляю supposedly философски.
Humanities, literature and art Гуманитарные науки, словесность и искусство
Rudolf was an intellectual who loved Czech music and literature and was an avid patron of the arts. Рудольф был интеллектуалом, любившим чешскую культуру (в первую очередь - музыку и словесность), и покровителем искусств.
Больше примеров...
Публикациях (примеров 23)
As suggested in the Working Party's reports and elsewhere in literature, the search for quality indicators of productivity of railways should continue. Как отмечается в докладах Рабочей группы и в других публикациях, поиск показателей качества для оценки производительности железных дорог следует продолжать.
This level of explanation has captured much of the attention in the literature, including numerous papers on growth accounting, fiscal, monetary and exchange rate management, macroeconomic incentive systems and transaction costs. Такого рода объяснениям уделяется значительное внимание в специальной литературе, в том числе в многочислен-ных публикациях, в которых рассматриваются такие вопросы, как оценка экономического развития, финансовая, денежно - кредитная и валютная политика, системы макроэкономического стимулиро-вания и трансакционные издержки.
1 In development literature, the "Dutch Disease" refers to the impact of incomes generated by the growth in the hydrocarbons sector on rising wages in other sectors. 1 В публикациях, посвященных вопросам развития, под «голландской болезнью» понимается то воздействие, которое рост заработной платы в секторе углеводородного сырья оказывает на другие сектора.
A review of the literature raises questions about the high cost of social performance monitoring in comparison with the limited financial resources of many microfinance institutions. В публикациях на тему микрофинансирования ставится вопрос о высоких затратах на отслеживание результатов работы в социальной сфере по сравнению с ограниченными финансовыми ресурсами многих учреждений микрофинансирования.
The trend according to which women' salaries are lower than men's, regardless of the economic sector in which they work - has been very much evidenced and discussed in the literature. Тенденция к тому, что женщины получают более низкую заработную плату по сравнению с мужчинами независимо от отрасли экономики, в которой они заняты, хорошо документирована и подробно описана в различных публикациях.
Больше примеров...
Доктрине (примеров 21)
The question of the validity of unilateral acts of States has been considered only rarely and tangentially in the legal literature. В доктрине вопрос о действительности односторонних актов государств рассматривается недостаточно широко и весьма эпизодически.
There is therefore a broad consensus in both the literature and the practice of the courts in favour of recognizing that nationality is governed essentially by internal law. Таким образом, как в доктрине, так и в судебной практике наблюдается значительное единообразие в плане признания того, что гражданство регулируется, по существу, внутренним правом.
As noted in the literature, this circumstance is somewhat similar to a fundamental change of circumstances, which will be analysed further on. Как указывается в доктрине, это обстоятельство не лишено некоторого параллелизма, в связи с чем необходимо рассмотреть вопрос о коренном изменении обстоятельств.
The right of an alien to have an expulsion decision reviewed by a competent body has been recognized in treaty law, international jurisprudence, national law and literature. Таким образом, право иностранца на то, чтобы решение о высылке было рассмотрено компетентным органом, закреплено в конвенционном праве, международной практике, внутреннем праве и доктрине.
At the beginning of the 1970s the notion of the right to development made its appearance in the literature and was the subject of studies by several specialists in international law. 7 В начале 70-х годов понятие права на развитие появляется в доктрине и становится объектом научного интереса ряда специалистов в области международного права 7/.
Больше примеров...
Работах (примеров 31)
In recent literature, the term "ecological modernization" has been used to describe a society's progress in all three dimensions. В последних работах термин «экологическая модернизация» используется для охарактеризования достигнутого обществом прогресса по трем этим направлениям.
In fact, both in the capability literature and in human rights discourse attempts have been made to establish that human rights are essentially claims to some fundamental freedoms to which all human beings are entitled. Действительно, как в работах, посвященных таким возможностям, так и в ходе дискуссий по проблематике прав человека предпринимались попытки доказать, что права человека представляют собой в сущности требования о предоставлении некоторых основных свобод, на которые имеют право все люди.
His name appears in several important works in Persian literature, most notably in the Shahnameh. Его имя появляется в нескольких важных работах в персидской литературе, в первую очередь в «Шахнаме».
The journal is especially interested in original work at the intersection of philosophy, political theory, comparative literature, and cultural studies. Журнал особенно заинтересован в оригинальных работах на пересечении философии, политической теории, сравнительной литературы и культурологии.
Recent literature indicated that social power and higher income were associated with a reduction in empathy and increased social distance, with people ceasing to care. В последних научных работах говорится о том, что рост социального могущества и уровня доходов сопровождается атрофированием чувства сострадания и увеличением социальной дистанции, при этом люди перестают думать и заботиться о других.
Больше примеров...
Изданиях (примеров 26)
Important results and recommendations are brought to the attention of the Executive Body; results are also published in the scientific literature and disseminated to the public through the publication of reports and through United Nations Economic Commission for Europe (ECE) press releases. Важные результаты и рекомендации доводятся до сведения Исполнительного органа; кроме того, эти результаты публикуются в научных изданиях и распространяются среди общественности путем опубликования докладов, а также через пресс-релизы Европейской экономической комиссии (ЕЭК) Организации Объединенных Наций.
This definition has been denominated in United Nations literature as the "transfer on an expenditure basis" because, in the end, this is the transfer that is spent on goods and services from abroad. Это определение фигурирует в изданиях Организации Объединенных Наций под названием "передача ресурсов, исчисленная на основе расходов", поскольку в конечном счете передаваемые ресурсы расходуются на приобретение товаров и услуг за границей.
Monographs and papers on environmental topics, intended both for specialists and the general public, are regularly published in the scientific and periodical literature, thereby safeguarding the right of citizens to unimpeded access to environmental information. В научных и периодических изданиях регулярно публикуются монографии, статьи по экологической тематике, предназначенные как для специалистов, так и для широкой общественности, которые обеспечивают право граждан на беспрепятственное получение экологической информации.
Taking into account the lack of the literature on competition law and policy in Russian, the antimonopoly authorities in Russia and other CIS countries need publications in Russian in this area. Учитывая недостаток литературы по законодательству и политике в области конкуренции в России, органы по антимонопольной политике России и других стран СНГ нуждаются в изданиях по этим вопросам на русском языке.
It was published in the literature. Её напечатали в изданиях.
Больше примеров...
Материалах (примеров 32)
While the situation relating to prolonged pre-trial detention in Haiti has been the subject of much literature and many recommendations, the independent expert nevertheless notes with regret the delays in the implementation of most of the recommendations. Хотя вопросу о продолжительном предварительном заключении в Гаити затрагивается во многих материалах и многочисленных рекомендациях, независимый эксперт сожалеет о задержках с выполнением большинства рекомендаций.
We have built good models in order to serve the goals and objectives set forth in the literature of the United Nations and the Economic and Social Council of the United Nations that calls for the achievement of the Millennium Development Goals. Мы построили подходящие модели, способствующие выполнению целей и задач, изложенных в материалах Организации Объединенных Наций и Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, предусматривающих выполнение Целей развития тысячелетия.
The IPCC AR4 contains marginal information on DLDD and SLM: there is an absence of references to key conceptual UNCCD issues and a lack of scientific studies and experiences in peer-reviewed literature focusing on this crucial synergy. В четвертом Докладе об оценке МГЭИК содержится ограниченная информация в отношении ОДЗЗ и УУЗР: отсутствуют ссылки на основные концептуальные проблемы КБОООН и научные исследования и опыт, содержащиеся в рецензионных материалах, посвященных вопросам синергии по этим важным темам.
Epidemiological studies reported in the literature vary with regard to the specific age groups they consider. Эпидемиологические исследования, о которых сообщалось в опубликованных материалах, варьируются в плане рассматриваемых в них конкретных возрастных групп.
Broadly speaking, the literature reveals and several submissions recognize the need for more systematic research to distinguish between different causal and contextual factors and clarify policy options., В широком смысле, в специальной литературе и некоторых представленных материалах признается необходимость проведения систематических исследований с целью проведения грани между различными причинными и ситуативными факторами и прояснения политических альтернатив,.
Больше примеров...
Трудов (примеров 29)
Professor MACHIN (University College, London, and London School of Economics) reviewed the findings of academic literature documenting trends in demand for skilled workers able to use new technologies, and the forces behind those changes. Профессор МАЧИН (Университетский колледж, Лондон, и Лондонская школа экономики) анализирует выводы научных трудов, где отмечаются тенденции в области спроса на квалифицированных работников, способных освоить новые технологии, а также факторы, лежащие в основе этих тенденций.
The volume of policy evaluations and academic literature on post-conflict countries is now vast, but their conclusions emphasize two explanations for the discouraging results they document: a donor-driven agenda, and what one might call the paradox of international State-building. Сейчас имеется очень много оценок политики и научных трудов по постконфликтным странам, однако сделанные в них выводы подчеркивают два объяснения обескураживающих результатов, документально подтвержденных в них: движимая донорами повестка дня и то, что можно назвать парадоксом международного государственного строительства.
And hence, a whole literature about something called the Thucydides Trap. А затем появилось множество трудов, посвящённых «ловушке Фукидида».
In practice, this covers a rather broad range of literature and analysis, often with somewhat different starting points. На практике это означает охват довольно широкого круга научных трудов и работ и аналитических документов, в которых зачастую используются несколько различные отправные точки.
Another important genre of Theravāda literature are shorter handbooks and summaries which serve as introductions and study guides for the larger commentarial works. Другим важным жанром литературы Тхеравады являются короткие справочники и резюме, которые служат введениями и учебными пособиями для более крупных комментаторских трудов.
Больше примеров...
Литературоведения (примеров 13)
No. He's a licensed literature professor. Нет, он квалифицированный профессор литературоведения.
Ana Alacovska of the former Yugoslav Republic of Macedonia was awarded in 2004 a RP-UNESCO fellowship to study general and comparative literature and international relations at the Università degli Studi di Roma "La Sapienza". В 2004 году г-жа Ана Алаковска из бывшей югославской республики Македония получила от РП-ЮНЕСКО стипендию для изучения общего и сравнительного литературоведения и международных отношений в Римском университете «Ла Сапиенца».
The theoretical basis and possibilities of comparative literature to contrast he presented in different aspects in a special theoretical papers, the article "National identity and the global context", translated into several languages. Теоретические основы и возможности сравнительного литературоведения по контрасту Бучис излагал в различных аспектах в специальных теоретических статьях, весьма широкий интерес вызвала статья «Национальная самобытность и мировой контекст», переведенная на несколько языков.
It also displays the growth of literature in Melaka from the period of the Malacca Sultanate to contemporary literary scene. А также демонстрируют важность литературы Малакки еще со времен султаната Малакки до времен современного литературоведения.
In history, literature and other lessons, children study the creative legacy of foreign writers and poets and the past and present of other countries besides learning Turkmen history and literature. На уроках "Истории", "Литературоведения" и других, наряду с освоением национальной истории и литературы, в школах изучается творческое наследие писателей и поэтов других стран, их прошлое и настоящее.
Больше примеров...
Письменности (примеров 13)
On him rests the hope for distribution of literature among Laks . На него вся надежда в отношении распространения письменности между лаками».
On 4 June 1996, a festival was held in the Russian Cultural Centre on the occasion of the Day of Slavonic Literature. 4 июня 1996 года в Русском культурном центре прошел фестиваль, посвященный Дню славянской письменности.
Over the period from the first to the fourth centuries, when the entire Caucasus area was under the Roman yoke, Albania remained the only independent state and with its political independence came a flowering of Albanian learning, language and literature. В I-IV веках, когда весь Кавказ был подчинен Риму, Албания осталась единственным самостоятельным государством, политическая независимость которого обеспечила расцвет албанской письменности, языка, литературы.
In 1995, the Voronova Museum of Sámi Literature and Writing was founded. В 1995 году создан Музей саамской литературы и письменности имени Вороновой.
Annual celebration of Days of Slavonic literature in Moldova contributes to development of inter-cultural dialog and consolidation of affiliation between the representatives of different ethnic groups, living in the Republic. Ежегодное празднование Дней славянской письменности и культуры в Молдове, как подчеркнула Гончарова, способствует развитию межкультурного диалога и укреплению дружеских связей между представителями разных национальностей, проживающих в республике.
Больше примеров...
Literature (примеров 20)
It also won the 2016 EU Prize for Literature. Номинировалась на премию EU Prize for Literature 2016.
Her 1920 book Languidez received the first Municipal Poetry Prize and the second National Literature Prize. В 1920 году вышла её книга «Languidez», которая принесла ей Муниципальную поэтическую премию (Municipal Poetry Prize) и Национальную литературную премию (National Literature Prize).
The Saturday Review of Literature wrote that Monroe's performance "effectively dispels once and for all the notion that she is merely a glamour personality". The Saturday Reviem of Literature (англ.)русск., писал, что игра Монро эффективно рассеивает раз и навсегда идею, что она просто гламурная личность.
The library publishes a quarterly journal, the Philatelic Literature Review, which includes book reviews and other relevant content. Библиотека издаёт ежеквартальный журнал «Philatelic Literature Review» («Обзор филателистической литературы»), где печатаются обзоры книг и другие соответствующие материалы.
Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»).
Больше примеров...
Работ (примеров 68)
This was the first international meeting of experts on a subject that is increasingly discussed at the policy level in countries where indigenous peoples live, and about which there is little comparative literature. Это мероприятие явилось первым международным совещанием экспертов по этой теме, которая все более широко обсуждается на политическом уровне в странах проживания коренных народов и по которой существует ограниченное число работ аналитического характера.
Russo Films focused on the adaptation of works of world literature. Фокусом Russo Films является адаптация работ мировой литературы.
At the time, the information on the issue available in the open literature was already considerable. На тот момент в открытом доступе было уже много работ, посвященных этой тематике.
There is an extensive literature on such exposures. Этому вопросу посвящено множество опубликованных работ.
The information sources for this report included data from recent studies and other literature, NTB notifications to NAMA, WTO dispute settlement cases, regional bodies, and business surveys in developing countries. В качестве источника информации при подготовке этого доклада использовались, в частности, данные последних исследований и других опубликованных работ, уведомления о НТБ в отношении ДНСР, материалы дел об урегулировании споров в ВТО, материалы региональных органов и обследования предпринимательской деятельности в развивающихся странах.
Больше примеров...