Примеры в контексте "Literature - Трудов"

Примеры: Literature - Трудов
However, many findings of the previous literature can be still considered relevant. В то же время многие выводы этих ранних трудов не утратили своей актуальности.
In the case of data from published scientific literature, it was important to fully reference such information. В случае использования данных, взятых из опубликованных научно-технических трудов, необходимо дать полные ссылки на такую информацию.
review platform for European history - is a Europe-wide, multi-language platform for scholarly reviews of historical literature. многоязычная платформа рецензий исторических трудов, направленная на изучение истории Европы.
The relations between the WTO covered treaties and multilateral environmental agreements and human rights instruments are now the subject of a growing scholarly literature. Сейчас появляется все больше научных трудов, посвященных отношениям между охватываемыми ВТО договорами и многосторонними природоохранными соглашениями, с одной стороны, и договорами о правах человека - с другой.
Since the starting-point for evaluations of this type is a legal one, most of the corresponding literature in this field stems from lawyers. Поскольку отправной пункт такого рода оценок лежит в юридической плоскости, авторами большинства научных трудов в этой области являются юристы.
Professor MACHIN (University College, London, and London School of Economics) reviewed the findings of academic literature documenting trends in demand for skilled workers able to use new technologies, and the forces behind those changes. Профессор МАЧИН (Университетский колледж, Лондон, и Лондонская школа экономики) анализирует выводы научных трудов, где отмечаются тенденции в области спроса на квалифицированных работников, способных освоить новые технологии, а также факторы, лежащие в основе этих тенденций.
The volume of policy evaluations and academic literature on post-conflict countries is now vast, but their conclusions emphasize two explanations for the discouraging results they document: a donor-driven agenda, and what one might call the paradox of international State-building. Сейчас имеется очень много оценок политики и научных трудов по постконфликтным странам, однако сделанные в них выводы подчеркивают два объяснения обескураживающих результатов, документально подтвержденных в них: движимая донорами повестка дня и то, что можно назвать парадоксом международного государственного строительства.
Most of the extant literature addressing the issue of the impact of outward FDI from developing-country firms on developing-country host economies refers to the first two waves mentioned above. В большинстве трудов, в которых анализируется влияние экспорта ПИИ фирмами из развивающихся стран на экономику принимающих развивающихся стран, речь идет лишь о двух упоминавшихся выше волнах.
While it could be deleted, he pointed out that a major feature of the literature on the topic was the indication of categories of treaties in order to identify types of treaty which are in principle not susceptible to termination or suspension in the case of armed conflict. Хотя ее можно было бы исключить, он заметил, что основной особенностью трудов по этой теме является перечисление категорий международных договоров для определения типов договоров, действие которых в принципе не может быть приостановлено или прекращено в случае вооруженного конфликта.
And hence, a whole literature about something called the Thucydides Trap. А затем появилось множество трудов, посвящённых «ловушке Фукидида».
To find out, my colleague, Craig Joseph, and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for are the sorts of things that people talk about across disciplines? В попытке разобраться, я и мой коллега Крэйг Джозеф, проштудировали ряд трудов по антропологии, а именно о разнообразии культур и нравственности, а так же о психологии эволюционирования, в поисках совпадений.
Hundreds of specialized works make up the philatelic literature of postal markings. Сотни специализированных трудов составляют филателистическую литературу о почтовых пометках.
Myasnikyan wrote several works about the theory of Marxism-Leninism, the history of the revolutionary movement, and Armenian literature. Автор ряда трудов по теории марксизма-ленинизма, истории революционного движения и армянской литературы.
In practice, this covers a rather broad range of literature and analysis, often with somewhat different starting points. На практике это означает охват довольно широкого круга научных трудов и работ и аналитических документов, в которых зачастую используются несколько различные отправные точки.
There is a small body of literature that attempts to devise means of measuring the institutional capacities of competition authorities. Существует лишь несколько трудов, авторы которых пытаются найти способы измерения институционального потенциала органов по вопросам конкуренции.
Graña authored works on problems of national identity in Latin America, Nineteenth Century French bohemia, and works on the sociology of literature and art. Автор трудов о проблемах национальной идентичности в Латинской Америке, фундаментального труда о французской богеме XIX в., работ по социологии литературы и искусства.
On the site there is an extensive list of the literature about the park, its flora, scientific researches, memoirs of the contemporaries. На сайте имеется обширный список литературы о парке, его флоре, научных трудов, воспоминаний современников.
While calculating harm is difficult, there is a growing body of literature demonstrating that cartels cause great harm, especially in developing countries. Хотя размер причиненного вреда оценить довольно трудно, появляется все больше экономических трудов, демонстрирующих, что картели наносят огромный ущерб, особенно в развивающихся странах.
There is a significant body of literature which advocates the responsibility of member States when they "abuse the separate personality in order to commit illegal acts, or in order to evade their legal obligations". Существует много трудов ученых, в которых поддерживается ответственность государств-членов, когда они «злоупотребляют самостоятельной правосубъектностью, с тем чтобы совершать незаконные деяния или с тем чтобы уклоняться от своих законных обязательств».
He believed that literature, and writers, should be useful to society and stimulate its progress, and wrote, apart from works of fiction, numerous essays and theoretical works in which he expressed these views. Абэ был убежден, что литература и писатели должны быть полезны обществу и стимулировать его прогресс, и помимо беллетристики он написал большое количество эссе и теоретических трудов, в которых выражал свои идеи.
A review of the literature on the performance of agriculture in most developing countries suggests that the role of the State or the Government has been critical in formulating and implementing specific policies to promote the sector. Анализ экономических трудов, посвященных функционированию сельскохозяйственного сектора в большинстве развивающихся стран, показывает, что государство или правительство играет ключевую роль в формулировании и претворении в жизнь конкретных политических мер стимулирования данного сектора.
Another important genre of Theravāda literature are shorter handbooks and summaries which serve as introductions and study guides for the larger commentarial works. Другим важным жанром литературы Тхеравады являются короткие справочники и резюме, которые служат введениями и учебными пособиями для более крупных комментаторских трудов.
There is an extensive body of published literature on shoreline clean-ups that should be exhaustively reviewed before conducting any laboratory or field tests. Опубликовано много трудов, посвященных очистке прибрежной полосы, которые следует внимательно изучить, прежде чем приступать к анализу в лабораторных или природных условиях.
His collection of books, numbering 1,999 volumes and mainly consisting of Greek and Latin classics, and works on philosophy and literature is now at the Tohoku University Library. Его личная библиотека, насчитывавшая 1999 экземпляров, и в основном состоявшая из древнегреческих и латинских трудов, а также работ по философии и литературе, была передана библиотеке Университета Тохоку.
The Editorial URSS' main activity is the issue of scientific literature (textbooks, monographs, journals, proceedings of Russian institutes and universities, etc. ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА URSS (Editorial URSS) специализируется на выпуске учебной и научной литературы, в том числе монографий, журналов, сборников трудов РАН, научно-иссл.