I don't think the lion could have roared any clearer, my friend. |
Даже лев не прорычал бы яснее, друг мой. |
Where there is circus, there is lion. |
Где цирк, там и лев. |
If I was at the zoo I'd say it was a lion. |
Если бы это случилось в зоопарке, я бы сказала, это мог сделать лев. |
So you can watch a lion mangle an impala, but you're scared of a little cut? |
Ты можешь смотреть как лев убивает антилопу, но тебя пугает небольшой порез? |
So we have man, the ox, eagle, only the lion remaining. |
Что ж, у нас есть человек, бык, орёл, остаётся лишь лев. |
"Be as smart as a fox and as brave as a lion". |
Вторая мысль. "Будь хитёр, как лиса, и силён, как лев". |
I'm king James, the lion king. |
Я Король Джеймс, Король Лев. |
Joff - King Joffrey, he - His Grace is very fair and handsome and as brave as a lion. |
Джоф... коороль Джоффри, он... его величество благороден, красив и смел, как лев. |
Ask the kid if she's a lion or a mouse. |
проси девочку: ы лев или мышка? |
He had eagle feet and went- Like a lion, really! |
У него орлиные ноги, а ходит как лев, правда! |
The king of Africa is the vehicle of Goddess Durga, the lion. |
Царь Африки - это лев, на нем разъезжает богиня Дурга. |
You ever see a lion limber up before it takes down a gazelle? |
Ты видел, чтобы лев разминался перед тем, как прыгнуть на газель? |
Santo, a lion won't show up around here, right? |
Санто? Надеюсь здесь не появится лев? |
Although the information on Armenian heraldry is quite limited, nevertheless it is well known that the most common symbols were those of the eagle, lion, and mountain ram. |
Хотя данные по армянской геральдике весьма скудны, но достоверно известно, что наиболее распространёнными символами были орёл, лев и горный баран. |
In some early examples the lion holds a sword or wears a crown, and the royal tressure has sometimes been interpreted as an orle or bordure. |
В некоторых ранних примерах лев держит меч или носит корону, а королевская кайма иногда интерпретируется как внутренняя или простая кайма. |
One of them wears a crown, the other a cylindrical container with unknown contents, perhaps gold, and ahead of them walks a lion. |
Один из них несёт корону, другой - цилиндрический контейнер с неизвестным содержимым, возможно с золотом; впереди них шагает лев. |
"But the righteous... are bold as a lion." |
А праведник... смел, как лев . |
Vlachit a miserable existence when you, as in the cell, locked the lion and you have the key. |
Влачить жалкое существование, когда в тебе, как в клетке, заперт лев и у тебя есть ключ. |
Just imagine you're a lion hunting a cheetah, and that cheetah is Raquel. |
Просто предствав, что ты лев, который охотится на на гепарда, и этот гепард Ракель. |
I think the lion bit it off because the man was looking for her. |
По-моему, её откусил лев, потому что мужчина её искал. |
I fought like a lion and he caught me like a rat. |
Я сражался как лев, а он поймал меня, как крысу. |
The griffin, a fabulous animal half eagle and half lion, is symbolic of wisdom and inspiration. |
Грифон, мифическое существо, наполовину орёл, наполовину лев - символ мудрости и вдохновения. |
The design incorporated Britannia at the centre top with a shield and a reclining lion surrounded on either side by a representation of the continents of Asia and North America with people reading their mail in the two lower corners. |
На рисунке была изображена Британия (англ. Britannia), вверху в центре со щитом, и лежащий лев, окружённые с обеих сторон символическим изображением континентов Азии и Северной Америки; в двух нижних углах изображены люди, читающие почту. |
As for the lion and the euh... weasel, they will find the water. |
А тем временем лев и тушкан отыщут воду. |
Fff-fff! A lion with a hairball. |
Лев с комком шерсти в глотке! |