Silver Lion is no longer the same. |
Серебряный Лев не тот, что прежде. |
Gold Lion raised you as a son. |
Золотой Лев вырастил тебя, как сына. |
That's Sam Lion for you. |
В этом был весь Сэм Лев. |
Spicy "Snake Lion" stir fry. |
Пряный "Лев Змеи" размешивает жаркое. |
Parker, is that the Lion of Gilgamesh? |
Паркер, а это, случаем, не "Лев Гильгамеша"? |
A drink card from White Lion Bar, Bangkok? |
Карточка из бара "Белый лев". |
Lion, tiger, hippo, you name it. |
Лев, тигр, бегемот, всякий животный. |
So, I'm escorted by prince Dastan, the Lion of Persia. |
Меня сопровождает Принц Дастан, сам Лев Персии! |
I thought I'd spend every Sunday in the Temple, listening to the Lion of the Lord preach the Word. |
Думала, каждое воскресенье буду в храме слушать, как Лев Господень проповедует Слово Божье. |
Turan Ismail, in the course of the struggle received the nickname "The Lion of Herat". |
Туран Исмаил, в ходе борьбы получил прозвище - «Лев Герата». |
At Northgate High School he appeared in school plays of Bugsy Malone and The Lion, The Witch and The Wardrobe. |
В высшей школе Нортгэйт он появлялся в постановках Багси Мэлоун и Лев, колдунья и платяной шкаф. |
The Lion and the Mouse is one of Aesop's Fables. |
Человек и лев - басня Эзопа. |
The winged Lion of St Mark, the symbol of Venice, can be seen at regular intervals adorning the fortifications. |
Крылатый лев святого Марка, символ Венеции, можно найти через определенные интервалы по всей крепости. |
Put her in the bedroom, we have the Lion King on video. |
Уложи ее в спальне, посмотрим "Король Лев". |
Goldwyn Pictures owned the "Leo the Lion" trademark and studio property in Culver City, California. |
В собственность корпорации «Goldwyn Picture» входил торговый знак «Лев Лео» и имущество студии в Калвер-Сити (штат Калифорния). |
"The Lion, The Witch and The Wardrobe". |
Лев, Колдунья и волшебный шкаф». |
"The Cowardly Lion is Lindsay Lohan's gynecologist." |
"Трусливый Лев - гинеколог Линдси Лохан". |
I'm the new Lion King! ' |
Я - новый Король Лев! ' |
Lion... May I call you that? |
Лев... можно тебя так звать? |
LUCIOUS: That's the Lion of Judah, because you knew exactly what I was doing when I tried to take Michelle. |
Это Лев Иуды - ты-то точно знаешь, чего я добивался, когда говорил с Мишель. |
Look, I don't know what Lenny the Lion is up to, but I know his type. |
Не знаю, что затеял Лев Ленни, но мне знакомы такие повадки. |
Well, Gold Lion was dead, and Zen Yi was out of commission. |
Золотой Лев был убит, Дзен И перестал быть помехой. |
Where's your boss, Gold Lion? |
Где твой хозяин, Золотой лев? |
What do you want here, Silver Lion? |
Что тебе здесь нужно, Серебряный Лев? |
Where's The Tin Man and The Cowardly Lion? |
А где Дровосек и Трусливый лев? |