| I may be old, but I'm strong. I'm a lion. | Я старый лев, но порычать сумею. |
| In both cases they put the male first, so if it's a liger, it's a lion male and a tiger female. | В обоих случаях они ставят самца в начало, так что если это лигр, то это лев и тигрица. |
| not the lion named Mouse, but the actual mouse... | не лев по имени Мышь, а настоящая мышь... |
| "as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour." | "словно ревущий лев, шныряет вокруг и ищет того кого можно сожрать." |
| And the lion said, "I'm going to eat you all up!" | А лев сказал, "Я собираюсь проглотить тебя целиком!" |
| As for myself, does a lion consider the ant? | С моей же стороны: разве лев замечает муравья? |
| "He roars like a lion in the battlefield." | "Он ревет, как лев на поле боя" |
| The lion has emerged from his lair | "Как выходит на охоту лев." |
| I want this show to run longer than The lion king. | Я хочу, чтобы наше шоу оставалось на сцене дольше, чем Король лев |
| He's been on her like a lion stalking his dinner. | Он охотился за ней, как лев за добычей |
| You'll see that you're going to feel like a lion! | Вот увидишь, скоро ты почувствуешь себя, как лев! |
| Ricky once told me that if a lion could speak English, It still couldn't have a good chat with us 'cause its life is different to ours. | Рики однажды сказал мне, что, если бы лев мог говорить по-английски, он все равно не смог бы с нами поболтать, потому что его жизнь отличается от нашей. |
| Are you saying there's a lion on our roof right now, daddy? | Ты говоришь, что лев на нашей крыше прямо сейчас, папочка? |
| "So the lion got some cream for his chicken pox." | "Таким образом, лев получил немного крема для его ветряной оспы." |
| Okay, first off, a lion swimming in the ocean? | Так, во-первых, лев? плавает в океане? |
| Yes, a shield of pretense or a lion rampant gules. | Да, щит герба... или красный вздыбленный лев |
| You told me once that the lion would fight the dragon in a field of poppies. | Ты сказал мне однажды Что лев будет биться с драконом на маковом поле |
| And the lion goes, He looks like this, | И лев такой "Он выглядит вот так" |
| How do a lion, a zebra, a giraffe and a hippo walk into a casino in Monte Carlo? | Как лев, зебра, жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло? |
| Admit the lion's yours and I'll give you time to get rid of the dogs before I call the police. Deal? | Признайте, что лев ваш, и я дам вам несколько дней, чтобы избавиться от псов, прежде чем сообщить в полицию. |
| It tried to eat her and then it got away and it probably tried to eat other people because it is a lion. | Он попытался съесть ее, а затем убежал и наверное попытался съесть кого-то другого, потому что это лев. |
| Not the vines, the lion! | Да не вьюн, а лев! |
| Maybe a lion is eating his face | Лев его слопал, как кажется мне |
| I get the kiwis in the shape of the animals, and I pretend I'm a lion, and I'm, like... | Я беру киви в виде животных и притворяюсь, что я лев и я такой... |
| I read "the lion, the witch, and the wardrobe." | Я читала "лев, колдунья и волшебный шкаф". |