| And the other is a lion. | А второй - лев. |
| Where's that psychotic lion... | А где этот психованный лев? |
| A lion next to the tiger. | Лев рядом с тигром. |
| I said I'm a lion! | Я лев, говорю тебе! |
| There was a lion, a bunch of monkeys... | Лев, обезьяны и... |
| I'm the cowardly lion. | Я - Трусливый лев. |
| No, a real lion in a real circus. | Настоящий лев, в цирке. |
| A lion, and bunch of monkeys... | Лев, обезьяны и... |
| How did the exploding lion over? | Ну как им взрывающийся лев? |
| The lion will speak. | И лев будет говорить. |
| No, just a talking lion... | Нет, просто Говорящий Лев... |
| The shield is supported by a goat and a lion. | Щит поддерживают коза и лев. |
| A lion is at his feet. | У её ног находится лев. |
| The lion's face represents strength and power. | Лев символизирует силу и власть. |
| Are you in agony, my lion? | Тебе больно, мой лев? |
| Show your power as the lion. | Покажи свою силу как лев. |
| So the lion fell in love with the lamb. | И лев влюбился в овечку. |
| So the lion fell in love with the lamb. | Лев влюбился в ягнёнка. |
| Back you lion, back! | Назад лев, назад! |
| The lion won't attack you! | Лев не нападет на тебя. |
| And fight like a lion. | И сражается как лев. |
| Look, the lion. | Смотри. Это Лев. |
| Yes, half eagle, half lion. | Наполовину орёл, наполовину лев. |
| I'm a lion! | Я лев! Давайте! |
| "That was a lion." | "Это был лев." |