A lion that mimics another lion becomes a monkey. |
Лев, уподобляющийся другому льву, становится обезьяной». |
When a lion gets feeling frisky and begins to roar, there's another lion who knows just what he's roaring for. |
Если лев, чувствуя приход весны, начинает рычать, всегда найдётся львица, которая поймёт, что он имеет в виду. |
For example, when Peter rolls on a lion, a real lion appears, which Judy and Peter trap in their mother's bedroom. |
Например, когда Питеру выпадает лев, в доме появляется настоящий хищник, которого Джуди и Питер запирают в спальне своей матери. |
It was a lion, and then a second lion and a third lion... |
Это был один лев, потом второй, потом третий... |
The lion dance has been suggested to have been introduced from outside China as lion is not native to China, and the Chinese word for lion itself, shi (獅), may have been derived from the Persian word šer. |
В Китае насчитывается более 700 различных танцев дракона Танец льва, предположительно, был привезён из-за пределов Китая, как львы не водятся в этой стране, и китайское слово Ши (獅, лев), возможно, происходит от персидского šer. |
The peacock, the lion with his mane. |
Как павлин, как лев с гривой. |
You know me, I'm a lion. |
Знаешь ты меня: лев ведь я. |
After all, he's not a tame lion. |
Он ведь, все-таки, не дрессированный лев. |
Then the lion catches up with his friend and eats him. |
Тогда лев нагоняет его друга и ест его. |
So, there was this fierce lion, he lived in a beautiful savannah. |
Жил-был свирепый лев, и жил он в прекрасной саванне. |
I wouldn't have said a lion. |
Не сказал бы, что это лев. |
I was somewhat assisted by the Knight's lion. |
В каком-то смысле, мне помог лев Кавалера. |
My dear lion, you are here now. |
Мой дорогой лев, ты уже вернулся. |
Likewise, the fourth hieroglyph in Ptolemy is a lion. |
Точно также, четвертый иероглиф в слове Птолемей - это лев. |
He was like a caged lion. |
Луи был как лев в клетке. |
And he has a lion in his emblem, the hairless rabbit. |
И на его эмблеме не лев, а облезлый заяц. |
In Abyssinia the called "the lion of Neghelli". |
В Абиссинии его звали "лев Негелли". |
It charged at the light, roaring like a lion and showing its dirty yellow teeth. |
Она бросилась на свет, рыча, как лев, и обнажив свои грязные желтые клыки. |
Rambo told that a lion bed half of his shoulder by. |
Рэмбо рассказал нам, что лев откусил ему пол плеча. |
Fight like a lion to keep it alive. |
Бороться как лев, чтобы выжить. |
It's like one of those wildlife films with the lion chasing the antelope. |
Как в фильме о дикой природе, где лев преследует антилопу. |
I wouldn't have said a lion. |
Я бы не сказал, что это лев. |
But Linus the lion is part of my identity. |
Но этот лев - часть моей индивидуальности. |
Okay. Let's pounce on her like a stuffed lion at a fake zoo. |
Набросимся на неё, как плюшевый лев в ненастоящем зоопарке. |
You're such a lion of a man. |
А ты, как мужчина, настоящий лев. Вздор. |