Примеры в контексте "Lion - Лев"

Примеры: Lion - Лев
Is this a lion or a hippo? Это лев или гиппопотам?
I think it's a lion. Я думаю, что лев.
Now, this is a lion. Вот это - лев.
Now that the lion's passed out cold. Теперь, когда лев простужен.
You have a lion! У вас есть лев!
He's such an angry lion, Katharine. Он прямо как яростный лев.
Dad, Judah the lion is fake? Пап, лев Иуды фальшивка?
The lion of espionage reduced to this. Лев разведки опустился до такого.
But... the lion shall prevail. Но... лев добьётся своего.
But you are lion right? А ты - лев?
A lion doesn't cooperate with a cockroach. Лев не сотрудничает с тараканом
Who's the lion now? Так кто лев теперь?
And the lion circles its prey. Лев кружит вокруг своей добычи.
That sounds like the lion's cry. Кажется, лев разъярился.
The lion and dragon supporters show the British and Chinese connections of Hong Kong. Британский лев и китайский дракон показывают значение этих стран.
My lion didn't raise that boy to be killed by small-town muscle. Мой лев не для того вырастил этого мальчика, чтобы его убил какой-то качок из мелкого городишка.
A new wax lion, one who was intact, would be introduced, who would advise Jaye against listening to what the original wax lion said. В сериале должен был появиться ещё один восковой лев, который советовал Джей не слушать то, что говорил первый бракованный лев.
When the lion finally did relax its jaws, the lion tamer just slumped to the ground, motionless. Когда лев, наконец, разжал челюсти, укротитель упал на землю; он не двигался.
The word leone is Italian for lion. Слово «leone» переводится с итальянского как «лев».
The lower left shows a lion sizing up a herd of impala for a kill, and the right shows what I call the lion viewshed. То есть, как далеко лев может видеть во всех направлениях до той поры, пока его или её поле зрения не будет ограничено растительностью.
Cicero mentions a single lion which alone dispatched 200 bestiarii. Так, к примеру, Цицерон упоминает о случае, в котором один лев убил 200 бестиариев.
He stooped down as a lion crouches. "И когда упал он, приник лев к земле".
I mean, look, there's a lion in overalls on the aluminum foil. Гляньте, тут на фольге лев в спецовке.
I cannot run as fast, but let's see a lion put on this much cologne. Я не так быстр как лев, но посмотрим что будет, когда лев побрызгается одеколоном.
Only the King was rather a poor bowman, and we couldn't tell if the lion was wounded or dead. Только царь слабо управлялся с луком, и нельзя было точно сказать убит лев или только ранен.