Английский - русский
Перевод слова Lion

Перевод lion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лев (примеров 667)
Horse, lion, dog, goat: these are animals. Лошадь, лев, собака, коза - это животные.
And the lion said, "I'm going to eat you all up!" А лев сказал, "Я собираюсь проглотить тебя целиком!"
A drink card from White Lion Bar, Bangkok? Купон из бара "Белый Лев", Бангкок?
I cannot run as fast, but let's see a lion put on this much cologne. Я не так быстр как лев, но посмотрим что будет, когда лев побрызгается одеколоном.
The last Barbary lion in the wild was shot in the Atlas Mountains in 1922. Последний живший на свободе барбарийский лев был застрелен в марокканской части Атласских гор в 1922 году.
Больше примеров...
Львица (примеров 14)
One day the two princes were stalking a beautiful buck, but they weren't aware of a lion stalking them. Однажды два принца выслеживали прекрасную антилопу. Но им было неведомо, что за ними следила львица.
This lion is eating the gazelle. Вот львица поедает газель.
In like a lion, out like a lamb. Туда как лань, сюда как львица.
A lion and a lioness have gone there... and stood or lain on the grave for a long time. Лев и львица приходят туда и подолгу лежат на могильном холме.
I would have been a lion cub. Если бы мой папа был лев, а мама - львица Я бы родился львенком
Больше примеров...
Львиного (примеров 8)
First, Rakita must find the tracks of a lion pride on the hunt. Сначала Раките надо найти следы львиного прайда, вышедшего на охоту.
I'm also in love with the Lion Knight, but only in a dream. Я также люблю Львиного Кавалера, но лишь в своих снах.
My advice, for what it's worth: forget the bruised brain and go with your lion heart. Мой тебе стоящий совет: забудь свой поврежденный могз и слушайся своего львиного сердца.
I love the Lion Knight. Я люблю Львиного Кавалера.
It's an apt way to despatch virulent supporters of the Coeur de Lion. Это подходящий способ умертвить опасных сторонников Львиного Сердца.
Больше примеров...
Львиных (примеров 10)
At the Lost Caves, three lion cubs run up to Leo. В «Потерянных пещерах» три львиных детеныша подбегают к Лео.
Sketches for the large lion figures were also done. Также были сделаны эскизы больших львиных фигур.
In Interflora space under windows, there were bas-reliefs with the image of the lion's heads. В межэтажном пространстве под окнами имелись барельефы с изображением львиных голов.
During the occupation by Austrian, German and Hungarian troops, all was destroyed except for the statue of the Victor and lion masks, which were away in Bohemia for casting. Во время оккупации австрийскими, германскими и венгерскими войсками все было уничтожено, за исключением статуи Победителя, львиных масок и тех предметов, которые были отправлены для литья в Чехию.
Lion bones and tiger bones look exactly the same, and so in a stroke, the lion bone industry is going to wipe out all the tigers. Кости льва и тигра выглядят абсолютно одинаково, и потому тотчас же промысел львиных костей уничтожит всех тигров.
Больше примеров...
Lion (примеров 90)
Red Lion Hotels Corporation further expanded its hotel operations. Red Lion Hotels Corporation также имеет свой главный офис в городе.
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году.
Ahold announced on June 24, 2015 that it would merge with Brussels-based Delhaize Group, a Belgian grocery store conglomerate whose U.S. grocery operations included Hannaford of Scarborough, Maine and Food Lion of Salisbury, North Carolina. 24 июня 2015 года было объявлено, что Stop & Shop объединится Delhaize Group - оператором супермаркетов, представленным в США сетями Hannaford и Food Lion.
Moldovan wine-makers are known in many countries and often are invited to specialized exhibitions and fairs. This information was provided by vice-president of the company Lion Gri, Nelly Sonic. Нас, молдавских виноделов, уже узнают во многих странах мира, приглашают практически на все специализированные выставки и ярмарки», - сказала вице-президент компании Lion Gri Нелли Соник.
HMS Lion (1753) was a transport launched in 1753, hulked in 1775, and sold in 1786. HMS Lion - транспорт; спущен на воду в 1753; разоружен в 1775; продан в 1786.
Больше примеров...
Лион (примеров 21)
No way the Lion could transport it all. Один Лион столько перевезти не мог.
In August 2015, Lion joined the municipal coalition and the faction of Mayor Nir Barkat. В августе 2015 года Лион присоединился к городской коалиции и фракции мэра Нира Барката.
In 1991, Lion founded Yitzhaki & Co., together with Avigdor Yitzhaki and two other partners. В 1991 году Лион основал компанию Ицхаки вместе с Авигдором Ицхаки и двумя другими партнерами.
A. The LION Instrument on SOHO А. Детектор ЛИОН на борту обсерватории СОХО
The experts also note that open access principles are a key requirement in bringing down costs for universal access to broadband connectivity, as proposed in the LIRNEasia Longest International Open access Network (LION). Кроме того, эксперты отметили, что принципы открытого доступа играют главную роль в снижении расходов, связанных с обеспечением всеобщего широкополосного доступа, как и предлагает компания «ЛИРНЭйша» в рамках своей самой протяженной международной сети с открытым доступом (ЛИОН).
Больше примеров...
Львиный (примеров 16)
It shows very interesting features: a ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail. Оно включает в себя интересное сочетание: баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост.
I didn't know the Lion's Roar could be done with a speaker! А я и не знал, что Львиный рык можно так озвучить!
The Lion Knight, challenging you to a combat. Львиный Кавалер бросает Вам вызов.
You're the Lion Knight. Вы - Львиный Кавалер.
The voice actors were chosen for how they fit and could add to the characters-for instance, James Earl Jones was cast because the directors found his voice "powerful" and similar to a lion's roar. Актёры озвучивания выбирались на основе того, как они подходят персонажам и что можно привнести им, например, Джеймс Эрл Джонс был выбран, потому что его голос звучит «мощно», похожим на львиный рык.
Больше примеров...
Лайон (примеров 16)
Lion, was Ryan drinking milk at the wedding? Лайон, а Райан пил на свадьбе молоко?
Then when people got tired of that, he went by Snoop Dogg, and now he's Snoop Lion. Потом, когда люди от этого устали, он выбрал имя Снуп Догг, а теперь он Снуп Лайон.
Coming down the Lion, Lu? Идешь в Лайон, Лу?
Captaining the Royal Lion as consort to the Walrus. Капитан Ройал Лайон, сопровождающий Вальрус.
The Red Lion in Kirkbymoorside. "Ред Лайон" в Кирби Моорсайд.
Больше примеров...
Львиную (примеров 71)
It is therefore disappointing that conflict resolution absorbs the lion's share of the resources of the United Nations. В этой связи вызывает разочарование, что урегулирование конфликтов поглощает львиную долю ресурсов Организации Объединенных Наций.
As table 2 indicates, governments provide the lion's share of funding for R&D in developing countries. Как показано в таблице 2, правительства развивающихся стран покрывают львиную долю ассигнований на НИОКР.
Otherwise, these two parties will continue to bear the lion's share of the responsibility for the crisis in the city and for the continuing Dayton violation. Иначе эти две партии будут продолжать нести львиную долю ответственности за кризисную ситуацию в городе и за продолжающееся нарушение Дейтонского соглашения.
Women living as singles, sole parents and the main breadwinners, are all represented as risk groups and account for the lion's share of persons threatened by poverty. Незамужние женщины, женщины - матери-одиночки и женщины - основные кормильцы в семье - все это группы риска, и они составляют львиную долю лиц, подвергающихся риску бедности.
I'll be doing a lion's share of the writing this week, I just want to put some experience into the room. Львиную долю напишу я, мне нужно, чтобы в комнате находился человек, имеющий опыт.
Больше примеров...
Львиное (примеров 21)
Man's head, lion's body, tail of a scorpion. Человеческая голова, львиное туловище и хвост скорпиона.
And I say we head straight into the lion's den. И я бы сказала, что мы направляемся в львиное логово.
You escaped the clutches of Gorlacon, but I must ask you to return with us into the lion's den. Ты вырвался из лап Горлакона, но я должен попросить тебя вернуться обратно в львиное логово.
He has a lion's heart. У князя львиное сердце.
All big lions kept telling him That a lion should have a lion's heart Все большие львы говорили ему без обиняков, что у льва всегда должно быть львиное сердце.
Больше примеров...
Львиной (примеров 18)
"Only in the leap from the lion's head will he prove his worth." "Ступивший в бездну с львиной головы познает свою ценность."
The foundation stone was laid in 1949 by Prime Minister Clement Attlee on the site of the former Lion Brewery, built in 1837. Здание было в 1949 заложено Клементом Эттли, тогдашним премьер-министром, на месте построенного в 1837 году Львиной пивоварни.
Let's keep the Trodd from entangling herself in the lion's mane. Давайте помешаем доктору Тодд запутаться в львиной гриве.
And the answer, in the case of the lion's mane, is stinging. Что касается Львиной гривы, она жалится.
(voice quivers) The... the one with the lion's mane? Тот, что... с львиной гривой?
Больше примеров...
Львёнок (примеров 8)
You're like a little lion raised in a... in a zoo. Ты словно львёнок, выращенный в зоопарке.
Then a son was born to the Leo and the Lioness - Little Lion. Потом у Льва и Львицы родился сын - маленький Львёнок.
I understand, - answered the Little Lion, - But who is the most beautiful? «Я понял, - ответил Львёнок, - Но кто же самый красивый?».
Little Lion said: "You are indeed more brave than me, but I am the strongest!" Львёнок сказал: «Ты и вправду смелее меня, но зато я - самый сильный!».
In 2011, at the festival of children's amateur theaters in the Siberian region of dolls "Doll in children's hands" in Novokuznetsk, Mashkov announced the establishment of the "Golden Lion" prize named after Natalya Nikiforova (his mother). В 2011 году на фестивале детских любительских театров кукол Сибирского региона «Кукла в детских руках» в Новокузнецке Владимир Машков объявил об учреждении премии «Золотой львёнок» имени Натальи Ивановны Никифоровой (его мамы).
Больше примеров...
Львёнка (примеров 8)
But... but we found a lion cub! ! Но... но мы нашли львёнка!
Then Little Lion was bitten by an ant who was not afraid of anyone, because he defended his anthill. Затем Львёнка укусил муравей, который никого не боялся, потому что защищал свой муравейник.
Two years passed since the Clayton family picked up their lion cub, making the year around 1935 and Tarzan would have been about 47 years old. Прошло два года с тех пор, как семья Клейтон подобрала львёнка, что примерно соответствует 1935 году и 47-летию Тарзана.
Let me tell you about a lion A brave golden lion He got braver and braver every day Я расскажу тебе про храброго львёнка, который с каждым днём становился всё храбрей.
Where the Rainbow Ends is a fantasy story which follows the journey of four children, two girls, two boys and a pet lion cub in search of their parents. Это фантастическая история, в которой зритель наблюдает за путешествием четырех детей - двух девочек и двух мальчиков, а также их питомца львёнка - в поисках своих родителей.
Больше примеров...
Львиные (примеров 7)
That guy somehow gave himself these lion's paws for hands. Этот парень каким-то образом превратил руки во львиные лапы.
In its design decorative elements are used, typical for post-fire buildings: wreaths, cartouches, lion masks, relief panels. В его оформлении использованы декоративные элементы, характерные для послепожарных построек: венки, картуши, львиные маски, рельефные панно.
The Lion's masks on the facade of third floor facing Mostecka street are the patrons of the building. Львиные маски на фасаде третьего этажа, выходящие на улицу Mostecka, являются хранителями здания.
It's your lion instincts. Это твои львиные инстинкты.
The lion, lion hawk, vice general, and fire demon may take multiple (2 to 3) steps in a single turn. Львы, львиные ястребы, вице генералы и огненные демоны могут сделать несколько полуходов(2 или 3) за один ход.
Больше примеров...
Львином (примеров 8)
It was during his stint at the Lion Park that Michael Rosenberg decided to use Richardson in documentaries such as Dangerous Companions and In Search of a Legend. Именно во время его работы в Львином Парке режиссёр Майкл Розенберг решил использовать таланты Ричардсона в документальных фильмах, таких как «Опасные Компаньоны» и «В поисках Легенды».
Graffiti in a lion's den? Граффити в львином логове?
It is apparent that she is high-ranking in the lion society, as she served as an aide to Queen Orianna. Очевидно, что она занимала высокий ранг в львином обществе, так как она служила помощником королевы Орианны.
Richardson worked in a 650 hectares (1,600 acres) Lion Park in Broederstroom, a town 35 miles north of his hometown, Johannesburg, in South Africa. Ричардсон работал в 1600-акровом Львином парке в маленьком городке Бродерструм в 35 милях к северу от его родного города, Йоханнесбурга в Южной Африке.
Because I got this image of Daniel in the lion's den. Потому что я вижу Даниила во львином рву.
Больше примеров...