Английский - русский
Перевод слова Lion

Перевод lion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лев (примеров 667)
Grover Verben, the Dodgers' lefty lion. Гровер Вербен, леворукий лев Доджерс.
Except a lion hunts food. Только лев охотится за пищей.
One part lion, one part serpent, one part goat. На треть - лев, на треть - змея, на треть - коза.
Once upon a time there was a lion whose fame spread far and wide. Давным-давно, жил Лев Слава о котором гремела повсюду!
Each Lion has a Lion Blade (a boomerang held in the lion's mouth), dorsal missiles, and shoulder-mounted lasers. Каждый лев оборудован Львиным Лезвием (бумерангом, держащимся во рту льва), закреплёнными на спине ракетами и установленными на плечах лазерами.
Больше примеров...
Львица (примеров 14)
Well, you got a real mama lion here, Sherlock. Ну, у тебя мама - просто львица, Шерлок.
Once upon a time, there was a mother lion who was too weak to protect her cub. Давным-давно, жила львица, которая была слишком слаба, чтобы защитить своего детеныша.
Okay, I'm a skinny house cat, and she's a lion. Значит, я тощая домашняя кошка, а она львица?
In like a lion, out like a lamb. Туда как лань, сюда как львица.
So this is a lion from the local zoo outside of Norrkoping in Kolmarden, Elsa. А это львица Эльза из местного зоопарка который находится недалеко от города Норркопинг в Кольмордене.
Больше примеров...
Львиного (примеров 8)
First, Rakita must find the tracks of a lion pride on the hunt. Сначала Раките надо найти следы львиного прайда, вышедшего на охоту.
Now I will marry the Lion Knight, for we love each other. Теперь я выйду замуж за Львиного Кавалера, потому что мы друг друга любим.
I'm also in love with the Lion Knight, but only in a dream. Я также люблю Львиного Кавалера, но лишь в своих снах.
I love the Lion Knight. Я люблю Львиного Кавалера.
It's an apt way to despatch virulent supporters of the Coeur de Lion. Это подходящий способ умертвить опасных сторонников Львиного Сердца.
Больше примеров...
Львиных (примеров 10)
At the Lost Caves, three lion cubs run up to Leo. В «Потерянных пещерах» три львиных детеныша подбегают к Лео.
Sketches for the large lion figures were also done. Также были сделаны эскизы больших львиных фигур.
In Interflora space under windows, there were bas-reliefs with the image of the lion's heads. В межэтажном пространстве под окнами имелись барельефы с изображением львиных голов.
Romping lion cubs, a sunset, a palm tree? Возню львиных прайдов, восход, пальму?
Lion bones and tiger bones look exactly the same, and so in a stroke, the lion bone industry is going to wipe out all the tigers. Кости льва и тигра выглядят абсолютно одинаково, и потому тотчас же промысел львиных костей уничтожит всех тигров.
Больше примеров...
Lion (примеров 90)
In the years following the accident, the public accuses those involved with the Lion program of negligence. После трагедии общество обвинило участников программы Lion в халатности.
Film director Robin Hardy and British Lion head Peter Snell became involved in the project. Режиссёр Робин Харди и глава British Lion Films Питер Снелл также присоединились к проекту.
His debut solo album was the self-titled Rusty Cooley, released in 2003 by Lion Music. Его дебютный альбом Rusty Cooley был выпущен в 2003 на лейбе Lion Music.
As a result, one of the frigates, Santa Dorotea, fell out of the line of battle and was attacked by Lion. В результате один из фрегатов, Санта Доротея, отстал от остальных кораблей и был атакован Lion.
The first 737-900ER was rolled out of the Renton, Washington factory on August 8, 2006 for its launch customer, Lion Air, an Indonesian low-cost airline. Первый Boeing 737-900ER был показан на заводе в Рентоне 8 августа 2006 г. и предназначался для первого заказчика, авиакомпании Lion Air.
Больше примеров...
Лион (примеров 21)
No way the Lion could transport it all. Один Лион столько перевезти не мог.
I like pretty Stacy Lion with the long blonde hair Я полюбил красавицу Стэйси Лион с длинными светлыми волосами
Pleased to meet you, Lion. Приятно познакомиться, Лион.
The experts also note that open access principles are a key requirement in bringing down costs for universal access to broadband connectivity, as proposed in the LIRNEasia Longest International Open access Network (LION). Кроме того, эксперты отметили, что принципы открытого доступа играют главную роль в снижении расходов, связанных с обеспечением всеобщего широкополосного доступа, как и предлагает компания «ЛИРНЭйша» в рамках своей самой протяженной международной сети с открытым доступом (ЛИОН).
LION was first switched on during the evening of Thursday, December 7, 1995. Впервые детектор ЛИОН был включен вечером в четверг, 7 декабря 1995 года.
Больше примеров...
Львиный (примеров 16)
I am the Lion Knight. А я Львиный Кавалер.
Good day, Lion Knight. До свидания, Львиный Кавалер.
You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps ignominious defeat! Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен.
The voice actors were chosen for how they fit and could add to the characters-for instance, James Earl Jones was cast because the directors found his voice "powerful" and similar to a lion's roar. Актёры озвучивания выбирались на основе того, как они подходят персонажам и что можно привнести им, например, Джеймс Эрл Джонс был выбран, потому что его голос звучит «мощно», похожим на львиный рык.
Lion's Tooth: Joffrey Baratheon's first sword. «Львиный зуб» (Lion's Tooth) - первый меч Джоффри Баратеона.
Больше примеров...
Лайон (примеров 16)
And Lion was lying about Ryan attacking Liam to protect Royal from the chair. Напал Король. А Лайон соврал, что Райан напал на Лиама, чтобы спасти Короля от электрического стула.
200ft-high steel chamber which houses the Lion Safe. стальная камера высотой в 70 метров, где находится Лайон Сейф.
The Red Lion in Kirkbymoorside. "Ред Лайон" в Кирби Моорсайд.
Lion received her system in early 1915 while undergoing repairs after the Battle of Dogger Bank and Princess Royal got hers in early 1916. «Лайон» получил такую систему в начале 1915 года в то время, когда он проходил ремонт после битвы на Доггер-банке, а на «Принсесс Ройял» её установили в начале 1916 года.
HMS Lion served as the flagship of the Grand Fleet's battlecruisers throughout the First World War, except when she was being refitted or under repair. «Лайон» служил флагманом эскадры линейных крейсеров Гранд-Флита во время Первой мировой войны, исключая то время, когда он находился в ремонте.
Больше примеров...
Львиную (примеров 71)
MNEs dominate many commodity markets and are increasingly grabbing a lion's share of added value in the product chain. МНП занимают доминирующее положение на многих сырьевых рынках и все в большей степени получают львиную долю добавленной стоимости в производственной цепочке.
And with that, I think we have heard the lion's share of the evidence, so unless there are any more motions... И с этим, я полагаю мы услышали львиную долю доказательств, так что если нет больше никаких предложений...
They got the lion's share of the guns and profits while the MC was inside. Они имели львиную долю пушек и разных других выгод когда Сыны были в тюрьме.
When Sarkozy and other EU leaders demand Germany's participation in an economic stimulus and rescue package, one reason is that they expect Germany to again bear the lion's share of the costs. Когда Саркози и другие лидеры ЕС призывают Германию к участию в обсуждении экономических стимулов и пакета по спасению экономики, на это есть одна причина - все они ожидают того, что Германия снова возьмет на себя львиную долю затрат.
Meanwhile, PT Fatu Besi Raya, another subsidiary, grabs the lion's share of civil engineering projects in East Timor. Тем временем «Фату Беси Райа», еще одна дочерняя компания, загребает львиную долю доходов от гражданских строительных проектов в Восточном Тиморе.
Больше примеров...
Львиное (примеров 21)
And I say we head straight into the lion's den. И я бы сказала, что мы направляемся в львиное логово.
If you want the heart of a lion, you must first be willing to consume it. Если хотите львиное сердце, сначала вам нужно его отведать.
Walking into a lion's den of corner offices and corporate hubris. Отправлюсь прямо в львиное логово, где витает дух дорогих кабинетов и завышенных амбиций.
Richard the Lionheart, who had the heart of a lion, as well as his own. Ричард Львиное Сердце, у которого было сердце льва, помимо собственного.
He has a lion's heart. У князя львиное сердце.
Больше примеров...
Львиной (примеров 18)
On the one hand, these provisions are accompanied by a "lion's share" clause. С одной стороны, эти положения дополняются клаузулой "львиной доли".
Before going to work, have a walk through lion country. Перед началом работы пройдитесь по львиной территории.
In addition, it was noted that the special incentives also applied to products which had been graduated from the GSP scheme under the country-product graduation mechanism (with the exception of cases falling under the "lion's share" clause). В дополнение к этому отмечалось, что специальные стимулы также применяются в отношении товаров, исключенных из схемы ВСП в соответствии с процедурой страновой/товарной градации (за исключением случаев, подпадающих под оговорку о "львиной доле").
A unique formula and advance technological solutions enabled us to create an interesting food in the form of sinking sticks for goldfish with characteristic headgrowths called "lion heads". Уникальная рецептура и новейшие технологические решения позволили получить интересный продукт в виде тонущих палочек, предназначенный для золотых рыбок с характерным наростом на голове, называемым «львиной головкой».
Four more days pass and no lion kills have been seen. Прошло ещё четыре дня, и ни одной львиной охоты.
Больше примеров...
Львёнок (примеров 8)
Then a son was born to the Leo and the Lioness - Little Lion. Потом у Льва и Львицы родился сын - маленький Львёнок.
I understand, - answered the Little Lion, - But who is the most beautiful? «Я понял, - ответил Львёнок, - Но кто же самый красивый?».
Little Lion boasted that he was the bravest, the strongest, the wisest, the most beautiful! Львёнок похвастался, что он - самый смелый, самый сильный, самый мудрый, самый красивый!
In 2011, at the festival of children's amateur theaters in the Siberian region of dolls "Doll in children's hands" in Novokuznetsk, Mashkov announced the establishment of the "Golden Lion" prize named after Natalya Nikiforova (his mother). В 2011 году на фестивале детских любительских театров кукол Сибирского региона «Кукла в детских руках» в Новокузнецке Владимир Машков объявил об учреждении премии «Золотой львёнок» имени Натальи Ивановны Никифоровой (его мамы).
When the Little Lion became able to walk alone, he met a hyena who told Little Lion that he is a Lion, hence the king of beasts, which means he was the bravest, the strongest, the wisest, the most beautiful. Когда Львёнок уже мог сам гулять, он встретил гиену, которая сказала Львёнку, что он - Лев, значит - царь зверей, а значит - самый смелый, самый сильный, самый мудрый, самый красивый.
Больше примеров...
Львёнка (примеров 8)
Along the way they find an orphaned lion cub, which Tarzan takes home and trains. По пути они находят осиротевшего львёнка, которого Тарзан доставляет в качестве домашнего питомца и тренирует.
But... but we found a lion cub! ! Но... но мы нашли львёнка!
Then Little Lion was bitten by an ant who was not afraid of anyone, because he defended his anthill. Затем Львёнка укусил муравей, который никого не боялся, потому что защищал свой муравейник.
In Thailand they came up with an idea to use Leo the lion as a symbol of a student who gets lost in a jungle of new information. Там же на острове родилась идея использовать повышающего уровень львёнка Лео и Джунгли (медиатеку контента) как метафору потерянного в джунглях новой информации ученика.
The company is named after its mascot, Leo the Lion. Название компании образовано от имени её талисмана и игрового персонажа - львёнка Лео.
Больше примеров...
Львиные (примеров 7)
That's my last job - two little onyx lion heads and a piece of tooled leather. Моя последняя работа... две небольшие львиные головы из оникса и кусок тисненной кожи.
After McCormack had left her friend's house, she was supposed to meet her friend at a pub called The Lion's Gate in Manhattan. После того, как МакКормак покинула дом своей подруги, она должна была встретиться со своим другом в пабе «Львиные ворота» на Манхэттене.
The Lion's masks on the facade of third floor facing Mostecka street are the patrons of the building. Львиные маски на фасаде третьего этажа, выходящие на улицу Mostecka, являются хранителями здания.
It's your lion instincts. Это твои львиные инстинкты.
The lion, lion hawk, vice general, and fire demon may take multiple (2 to 3) steps in a single turn. Львы, львиные ястребы, вице генералы и огненные демоны могут сделать несколько полуходов(2 или 3) за один ход.
Больше примеров...
Львином (примеров 8)
Like Daniel entering the lion's den, we shall stare down the beast. Подобно Даниилу в львином логове, мы не оробеем перед зверем.
Graffiti in a lion's den? Граффити в львином логове?
Manjushri is depicted on the main wall, seated on a lion throne; the side walls have images of Amitabha on the right and Aksharabhya on the left. Манджушри изображён на главной стене, он сидит на львином троне; одна из стан украшена изображением Амитабхи справа и Акшобхья слева.
It is apparent that she is high-ranking in the lion society, as she served as an aide to Queen Orianna. Очевидно, что она занимала высокий ранг в львином обществе, так как она служила помощником королевы Орианны.
Because I got this image of Daniel in the lion's den. Потому что я вижу Даниила во львином рву.
Больше примеров...