Number of context lines: |
Количество строк в диалоге отличий |
Returns the amount of lines in the document. |
Возвращает число строк в документе. |
Set the number of autocenter lines. |
Устанавливает количество строк автоцентровки. |
Maximum number of recipient editor lines. |
Количество строк ввода имён получателей. |
Marking the lines - it kills the romance. |
Замер строк убивает романтику. |
It was ten lines. |
Там было десять строк. |
"I read between the lines..." |
"Я прочитал между строк" |
So many lines to learn. |
Еще так много строк учить. |
Number of lines in the file. |
Количество строк в файле. |
In fact, read between the lines. |
Лучше читайте между строк. |
But what's in between the lines? |
Но что заключено между строк? |
There's 14 lines in a sonnet. |
В сонете четырнадцать строк. |
That was eight million lines of code, |
Восемь миллионов строк кода. |
Two types of lines shall be used: |
Используются два типа строк: |
The last four lines should read |
Заменить текст последних четырех строк следующим: |
Coding of lines and cells. |
кодирование строк и ячеек; |
You skipped a hundred lines. |
Ты пропустил сотню строк. |
Let us write some lines of a poem. |
Пойдем напишем несколько строк поэмы. |
Justifies lines in word wrap mode. |
Выравнивание строк по ширине в режиме переноса по словам. |
Lines from the original game were rewritten as well for Ecstasy, and the total number of lines with spoken dialogue comes to 43,347 lines. |
Оригинальные сюжетные линии были переписаны, а общее количество текстовых строк в диалогах составило 43347. |
The Rabin-Karp algorithm focuses instead on speeding up lines 3-5. |
Алгоритм Рабина - Карпа вместо этого фокусируется на ускорении действия строк 3-6, что будет рассмотрено в следующем разделе. |
Reading between the lines... Ithinkyoumightstillharbor feelings toward billy. |
Читая между строк... я думаю, что ты все еще можешь испытывать какие-то чувства к Билли... |
Those few lines of verse of a romantic nature which were in my possession. |
Несколько стихотворных строк романтического характера, которые были в моём распоряжении. |
The very simple example how to order the source lines by alphabet. |
Простенький пример сортировки совокупности текстовых строк. |
First, verify that the root and setup lines you have used are correct. |
Прежде всего, убедитесь в правильности используемых строк root и setup. |