| And it always feels like... there is just one person in this world to love. | Всегда чувствуешь, как будто... в этом мире есть только один человек, которого ты можешь любить. |
| It's not like he has a wife and kids at home, so of course he likes the money. | Тот, кого дома не ждут жена и дети, несомненно, должен любить деньги. |
| If my husband and I love each other like we want, there'll be no adultery. | Если мы с мужем сможем любить друг друга так, как нам хочется, измен не будет. |
| I just found out, to like and to fall for someone are two different things. | Наконец-то я поняла, что "любить" и "быть влюблённой" - разные вещи. |
| If I'm to learn of love I'd like it to be at the hands of someone gentle. | Я хочу, чтобы научиться любить мне помогли более нежные руки. |
| How could they not like us? | Как они могут не любить нас? |
| Is it weird that kind of makes me like her? | Странно ли то, что это заставляет меня любить ее? |
| You think it'll make people like you, despite your outward perfection? | Думаете, это заставит людей любить вас, несмотря на ваше внешнее совершенство. |
| [Laughs] Come on, how can you not like Hitchcock? | Брось Как можно не любить Хичкока? |
| Do you for example have chosen you like girls? | Ты сам, например, выбирал любить девушек? |
| Frank killed Wes' dad, and now he's working for A.K. again, so do we like Frank... | Фрэнк убил папу Уэса, а теперь он опять работает на Э.К., так нам любить Фрэнка... |
| Otherwise, why would they like me? | наче зачем бы им мен€ любить? |
| We may be cousins, but I don't have to like you. | Но я не обязана тебя любить. |
| I don't have to know what something is to not like it. | Мне не нужно знать, чтобы что-то не любить. |
| How could I not like him? | Как же мне его не любить? |
| How can I like you then? | Как я тогда смогу тебя любить? |
| Do I havs to learn to like mice? | Я должна буду научиться любить мышей? |
| I wouldn't blame you if you ran like hell and never looked back. | Перестань Я буду любить этого ребенка, как своего. |
| Just as I know that no one will ever love me... like you. | Как и меня никто не будет любить так, как ты. |
| "I will love you like the..." | "Я буду любить тебя как..." |
| [Lynette] I will love her like she is my own. | Я буду любить ее, как свою. |
| Because I like you better since she came back into your life! | Потому что я стала любить тебя сильнее с её возвращением в твою жизнь. |
| We must love each other like brothers. | Мы обязуемся любить друг друга как братья |
| But no one could care for the baby like Kate and Steve do. | Но никто не будет так любить ребёнка, как Кейт и Стив. |
| It would be the place that you, like, loved to be. | Это место, люди будут действительно любить. |