Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Like - Любить"

Примеры: Like - Любить
I just want to show you you can still like the show and just be in shape, because I feel like when you're in shape, you're just a lot more confident, and you feel better about yourself. Я просто хочу показать вам, что вы можете продолжать любить шоу и просто быть в форме, потому что, когда вы в форме, вы чувствуете себя уверенней, и вы чувствуете, что вы стали лучше.
Did you ever think you'd have an amazing, great husband like me and three beautiful kids who, like, love you crazy? Ты когда-нибудь думала, что у тебя будет такой потрясающий муж, как я, и трое чудесных деток, которые будут безумно тебя любить?
Yes, I know, but how can a woman love a man with a name like Wally? Да, я знаю, но как можно любить мужчину по имени Уолли?
Please! How could I love a man who doesn't even like himself? Как я могу любить того, кто даже сам себя не любит?
Why can't you love me, a human being like yourself? Ведь вы можете любить собаку, животное.
Well, do you think my dad will still like me when I'm better? Думаете, теперь, когда я здоров, папа будет любить меня, как раньше?
Tuomas didn't have the guts to play his tape to Ewo, "He'll never like it..." Туомас не имел мужества отобрать свои записи у Эво, "Он никогда не будет любить это..."
And if I spoil her, it makes her like me way more than my ex-wife, so... how much? И если я её буду баловать, она будет меня любить намного больше, чем мою бывшую жену, так... сколько?
But you should know that there is some boy out there who's going to like you for everything you are. Но ты должна знать, что где-то есть парень, который будет любить тебя за то, какая ты есть.
We hope, you will like our new design and share your thoughts with us, help us to improve our website and make it useful and functional for our dear visitors. Мы надеемся, Вы будете любить наш новый проект и разделять ваши мысли с нами, помогать нам улучшать наш вебсайт и делать это полезным и функциональным для наших дорогих посетителей.
So my wife says, "Well, you may like it, but nobody else will." А моя жена говорит: «Ты можешь любить их, но никто другой не будет».
How can you not like him because of his age when almost every man we grew up with is dead? Как ты можешь не любить его за его возраст, когда практически все мужчины, с которыми мы вместе росли, мертвы?
I'm not asking you to like me. I'm asking you to do the right thing. Я не прошу Вас любить меня я прошу Вас принять правильное решение
But, mom, if she's your friend, won't she like you no matter how you live? Но мам, если она твоя подруга, - разве она не должна любить тебя несмотря ни на что?
I mean, that doesn't mean we have to like each other, does it? В смысле, это не значит, что мы будем любить друг друга, так?
But Gloria, darling, the question is, can a woman like me love a basketball player all of her life? Глория, дорогая, вопрос в том, сможет ли такая, как я, любить баскетболиста всю жизнь?
I tell you, I never thought I could love anything like Bob Если честно, я не думал, что смогу кого-нибудь так любить.
Besides, is it with his permission that you like Tae San? К тому же вы не спрашивали разрешения у Тхэ Сана любить его.
"I love you as much as someone like me could love anyone" "Я люблю тебя, насколько такая, как я, может любить" можно толковать по-разному.
It's not like stuff can love you, or stuff can take care of you in your old age. Это не то, что может тебя любить или то, что может позаботиться о тебе в старости.
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
So you are saying, that even though you don't like me, You still want me to continue liking you? Так ты просишь меня продолжать тебя любить даже если я тебе не нравлюсь?
I remember the moment that we met, the moment that we fell in love, how much I didn't want to love you, but it was like - it was like я помню момент нашего знакомста момент, когда мы полюбили друг друга сколько я пыталась не любить тебя Это будто бы... Будто бы...
I'd rather be with a playboy who knows how to love me, than a kid like you who doesn't even know what love is. Я лучше предпочту быть с плейбоем, который знает, как любить меня, чем с мальчишкой, который не имеет даже представления, что такое любовь.
I might like you better if we slept together I might like you better if we slept together Я могла бы любить тебя сильнее, Если бы мы спали вместе.