Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерией

Примеры в контексте "Liberia - Либерией"

Примеры: Liberia - Либерией
Information provided by the United Nations Office in Liberia, UNAMSIL and ECOWAS regarding Liberia's compliance with paragraph 2 of resolution 1343 Информация о выполнении Либерией пункта 2 резолюции 1343, представленная Отделением Организации Объединенных Наций в Либерии, МООНСЛ и ЭКОВАС
In late June 2010, the International Monetary Fund and the World Bank announced Liberia's achievement of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative (HIPC) completion point and a consequent $4.6 billion in debt relief for Liberia. В конце июня 2010 года Международный валютный фонд и Всемирный банк объявили о завершении Либерией процесса в рамках Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ) и о снижении бремени задолженности Либерии в этой связи на 4,6 млрд. долл. США.
The Panel undertook visits to the timber- and diamond-producing areas of Liberia to assess implementation of the forestry legislation enacted in October 2006 and compliance by Liberia with the Kimberley Process Certification Scheme. Группа посетила районы заготовки древесины и добычи алмазов в Либерии для оценки выполнения лесного законодательства, принятого в октябре 2006 года, а также соблюдения Либерией требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
Nonetheless, the Security Council saw fit to expand the mandate of UNAMSIL to cover Liberia in providing information on Liberia's compliance with the Security Council resolution. Тем не менее Совет Безопасности счел приемлемым расширить мандат МООНСЛ, включив в него предоставление Либерией информации о соблюдении ею резолюций Совета Безопасности.
In particular, the security and humanitarian challenges created in Liberia by the Ivorian crisis have continued at a time when Liberia is going to hold presidential and legislative elections. В частности, проблемы такого рода, порожденные кризисом в Кот-д'Ивуаре, по-прежнему стоят перед Либерией накануне президентских выборов и выборов в законодательные органы.
The consolidation of peace remains the most urgent challenge facing Liberia. Укрепление мира по-прежнему является самой неотложной задачей, стоящей перед Либерией.
The Security Council has taken concrete measures in connection with Angola, the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Sierra Leone. Совет Безопасности принял конкретные меры в связи с Анголой, Демократической Республикой Конго, Либерией и Сьерра-Леоне.
Representatives of the Nigerian Government, the Eminent Person of OAU for Liberia and my Special Representative were also present as facilitators. Представители правительства Нигерии, видный деятель ОАЕ, занимающийся Либерией, и мой Специальный представитель также присутствовали на этом совещании в качестве посредников.
Somalia and Liberia are coming close to being written off as Afghanistan has been. Проблемы, связанные с Сомали и Либерией, скоро будут решены, как это уже произошло с Афганистаном.
The strengthening of relations between Sierra Leone and Liberia benefits the Mano River Union and also the subregion. Укрепление отношений между Сьерра-Леоне и Либерией благоприятствует Союзу стран бассейна реки Мано и всему субрегиону.
It has been active in reducing tension between Liberia and its neighbours, in particular Guinea and Sierra Leone. Оно принимало активные меры по снижению напряженности в отношениях между Либерией и ее соседями, в частности Гвинеей и Сьерра-Леоне.
In my report of 12 August, I mentioned the improvements that had occurred in the relations between Sierra Leone and Liberia. В своем докладе от 12 августа я упомянул об улучшении отношений между Сьерра-Леоне и Либерией.
On 13 October 1998, President Kabbah informed me of alleged preparations by Liberia for the dispatch of fighters for an incursion into Sierra Leone. 13 октября 1998 года президент Кабба сообщил мне о якобы готовящейся Либерией отправки вооруженных лиц для вторжения в Сьерра-Леоне.
In this connection, some Council members cautioned against the possibility of stationing the UNOMSIL personnel at the border between Liberia and Sierra Leone. В этой связи некоторые члены Совета высказали сомнение по поводу возможного развертывания персонала МНООНСЛ на границе между Либерией и Сьерра-Леоне.
After seven years of civil conflict, Liberia faces the formidable challenge of rebuilding its infrastructure and reviving its economy. После семи лет гражданского конфликта перед Либерией стоит огромная задача восстановления ее инфраструктуры и возрождения ее экономики.
The Group learned of the existence of unsupervised airstrips in western Côte d'Ivoire, in the region bordering Liberia. Группа узнала о существовании неконтролируемых взлетно-посадочных полос на западе Кот-д'Ивуара, в районе, граничащем с Либерией.
Unfortunately, the mini-summit has not been held and relations between Guinea and Liberia continue to be difficult. К сожалению, мини-саммит не состоялся, и отношения между Гвинеей и Либерией остаются сложными.
Most of them scattered in Ivorian villages along the Cavally River, which forms the border with Liberia. Большинство из них разместилось в иворийских деревнях вдоль реки Кавалли, которая образует границу с Либерией.
The recent deployment to Kailahun district of government officials is a particularly welcome development given the likely revival of cross-border trade with Liberia. Их недавнее появление в округе Кайлахун имеет особое значение с учетом возможности возобновления приграничной торговли с Либерией.
It would also allow it to contribute to subregional efforts to normalize relations between Liberia and its neighbours. Это также позволило бы ему оказать содействие усилиям на субрегиональном уровне, направленным на нормализацию отношений между Либерией и ее соседями.
We found the President of Mali to be particularly concerned about the deterioration of relations between Guinea and Liberia. По нашему мнению, президент Мали проявляет особую обеспокоенность в связи с ухудшением отношений между Гвинеей и Либерией.
The son of President Taylor was also involved with the ammunition deal between Côte d'Ivoire and Liberia. Сын президента Тейлора также принимал участие в заключении сделки на поставку боеприпасов между Кот-д'Ивуаром и Либерией.
The lifting was confirmed once Liberia adopted a Forestry Reform Law in September 2006. Их снятие было подтверждено после принятия Либерией Закона о реформе лесного хозяйства в сентябре 2006 года.
It is therefore our view that the issue of sanctions should no longer be a source of controversy between Liberia and the Council. Поэтому мы считаем, что вопрос о санкциях не должен более быть предметом разногласий между Либерией и Советом.
The Mission also stepped up air and land patrols along the Sierra Leone/Liberia border in view of the escalation of fighting in Liberia. Ввиду эскалации боевых действий в Либерии Миссия также активизировала воздушное и наземное патрулирование вдоль границ между Сьерра-Леоне и Либерией.