UNCTAD's third Public Symposium, organized in cooperation with the United Nations Non-Governmental Liaison Service and other partners, was held in Geneva from 22 to 24 June 2011. |
Третий открытый симпозиум ЮНКТАД, организованный в сотрудничестве со Службой Организации Объединенных Наций по связям с неправительственными организациями и другими партнерами, состоялся в Женеве 22-24 июня 2011 года. |
Information can also be obtained from the United Nations Non-Governmental Liaison Service, Mr. Zachary Bleicher, tel.: 12129633117, e-mail:. |
Информацию можно также получить в Службе связи с неправительственными организациями, г-н Закари Блейшер, тел.: 12129633117, электронная почта:. |
In order to seek comments from civil society on the draft guiding principles, the United Nations Non-Governmental Liaison Service (UN-NGLS), in collaboration with NGO partners, conducted an online consultation from 20 August through 20 September 2007. |
З. С целью получения замечаний представителей гражданского общества по проекту руководящих принципов Служба связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями (ГСНПО-ООН) в сотрудничестве с НПО-партнерами в период с 20 августа по 20 сентября 2007 года провела консультацию в режиме интерактивного общения. |
The interactive debate that followed the above presentations included statements made by representatives of the Philippines, the International Federation of University Women, the United Nations Non-Governmental Liaison Service and the World Citizen Foundation. |
После вышеприведенных сообщений состоялось интерактивное обсуждение, участие в котором приняли представители Филиппин, Международной федерации женщин с университетским образованием, Службы Организации Объединенных Наций по связям с неправительственными организациями и Всемирного фонда граждан. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it review the current administrative arrangements for the Non-Governmental Liaison Service and reassess their relevance in the light of the mandate and resources of UNCTAD. |
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии провести обзор нынешних механизмов административного управления Службой связи с неправительственными организациями и провести переоценку их актуальности в свете мандата и ресурсов ЮНКТАД. |
7.36 The requested amount of $399,000 relates to the contribution of the United Nations to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. |
7.36 Испрашиваемые средства в размере 399000 долл. США необходимы для обеспечения взноса Организации Объединенных Наций в финансирование деятельности Службы связи с неправительственными организациями. |
Cooperation has been strengthened between UNEP and the United Nations Non-Governmental Liaison Service, which provides information, advice and opportunities for strengthening consultation between UNEP and non-governmental organizations. |
Упрочилось сотрудничество между ЮНЕП и Службой связи с неправительственными организациями Организации Объединенных Наций, которая предоставляет информацию, рекомендации и возможности для развития консультаций между ЮНЕП и неправительственными организациями. |
In 1996, the inputs of non-governmental organizations gathered and analysed by the Environment Liaison Centre International were used to develop a policy framework for working with non-governmental organizations. |
В 1996 году представленные неправительственными организациями материалы, собранные и проанализированные Международным центром связи по проблемам экологии, были использованы для разработки программной основы для взаимодействия с неправительственными организациями. |
The United Nations Foundation, the United Nations Non-Governmental Liaison Service and the Executive Office of the Secretary-General jointly facilitated outreach to civil society on Sustainable Energy for All. |
Фонд Организации Объединенных Наций, Служба связи с неправительственными организациями Организации Объединенных Наций и Канцелярия Генерального секретаря совместно способствовали налаживанию взаимодействия с гражданским обществом в контексте инициативы «Устойчивая энергетика для всех». |
In connection with the fiftieth anniversary of UNCTAD, the fifth UNCTAD Public Symposium, organized in cooperation with the United Nations Non-Governmental Liaison Service and other partners, took place in Geneva, Switzerland from 18 to 19 June 2014. |
В связи с пятидесятой годовщиной ЮНКТАД 18-19 июня 2014 года в Женеве (Швейцария) состоялся пятый Открытый симпозиум ЮНКТАД, организованный совместно со Службой Организации Объединенных Наций по связям с неправительственными организациями и другими партнерами. |
The Non-Governmental Liaison Service was established by the United Nations in 1975 to promote cooperation between the United Nations system and non-governmental organizations in industrialized countries in the areas of information, education and advocacy work. |
В 1975 году Организацией Объединенных Наций была создана Служба связи с неправительственными организациями для содействия сотрудничеству между системой Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в промышленно развитых странах в области информации, образования и агитационно-просветительской работы. |
One Member State suggested that consideration could be given to the rationalization of those units within the Secretariat that worked directly with non-governmental organizations, in particular the Non-Governmental Organizations Unit and the various functions undertaken by the Non-Governmental Liaison Service. |
Представитель одного из государств-членов заявил, что можно рассмотреть вопрос о рационализации в рамках Секретариата подразделений, которые сотрудничали непосредственно с неправительственными организациями, в частности с Группой по неправительственным организациям, а также вопрос о различных функциях, выполняемых Службой связи с неправительственными организациями. |
This work will build upon the experiences of the United Nations Office for Partnerships, the Private Sector Focal Points network led by the Global Compact and the Non-Governmental Liaison Service and the experience gained by the Department of Economic and Social Affairs through the major conferences. |
Эта деятельность будет осуществляться посредством организации крупных конференций с учетом опыта Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства, сети координаторов по работе с частным сектором в рамках «Глобального договора», Службы связи с неправительственными организациями и Департамента по экономическим и социальным вопросам. |
Liaison with United Nations country team, diplomatic representatives, potential donors and non-governmental organizations aimed at strengthening the integrated and comprehensive approach to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) |
Поддержание связи взаимодействия со страновой группой Организации Объединенных Наций, дипломатическими представителями, потенциальными донорами и неправительственными организациями в целях более эффективного применения комплексного и всеобъемлющего подхода к осуществлению резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности |
Moderated panel, "The World We Want 2015: Outlining Future Strategies on the MDG Agenda", United Nations Non-Governmental Liaison Service, New York, 22 September 2010 |
Был модератором группы "Мир, который мы хотим в 2015 году: краткое представление будущих стратегий на повестке дня ЦРТ", Служба связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями, Нью-Йорк, 22 сентября 2010 года |
The organization cooperates with UNDP in Mauritius, the United Nations Non-Governmental Liaison Service, the Commission on Sustainable Development, the Department of Public Information, the World Health Organization (WHO) and FAO by exchanging printed material, literature and information. |
Организация сотрудничает с ПРООН в Маврикии, Службой связи с неправительственными организациями, Комиссией по устойчивому развитию, Департаментом общественной информации, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и ФАО путем обмена печатными материалами, литературой и информацией. |
Contribution to a consultation of the World Bank on the environment and social integration, New York, 9 February 2010; participation from 2009 to 2012 in several United Nations Non-Governmental Liaison Service consultations on the Millennium Development Goals in the Democratic Republic of the Congo. |
Участие в консультативном совещании Всемирного банка по вопросам окружающей среды и социальной интеграции, Нью-Йорк, 9 февраля 2010 года. 2009 - 2012 годы: участие в нескольких консультативных совещаниях Службы связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями по вопросу достижения Целей развития тысячелетия в Демократической Республике Конго. |
Liaison and contact with the leadership of the parties to the conflict, local authorities and community organizations in the conflict zone; |
организация взаимодействия и поддержание контактов с руководством конфликтующих сторон, местными органами власти и общественными организациями в зоне конфликта; |
Liaison and joint work was done with other organizations, including the OECD Working Party and Inter-Ministerial Process on SMEs, the World Association of SMEs (WASME), the Committee of Donor Agencies for Small Enterprise Development and the African Development Bank. |
Осуществлялось взаимодействие и совместная работа с другими организациями, включая Рабочую группу ОЭСР и Межведомственный процесс по вопросам МСП, Всемирную ассоциацию МСП (ВАМСП), Комитет учреждений-доноров по развитию малого предпринимательства и Африканский банк развития (АБР). |
Liaison, information exchange, coordination and cooperation with other agencies and organizations, e.g. Office for Drug Control and Crime Prevention, OSCE, Wassenaar Arrangement, Interpol |
Связь, обмен информацией, координация и сотрудничество с другими учреждениями и организациями, например Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, ОБСЕ, Вассенаарскими договоренностями, Интерполом |
United Nations Development Programme, United Nations Non-Governmental Liaison Service, United Nations Office at Geneva Information Service, United Nations Research Institute for Social Development. |
Программа развития Организации Объединенных Наций, Служба связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями, Информационная служба Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций. |
Note may be taken of the successful series on women which was developed by the Non-governmental Liaison Service in cooperation with the various United Nations agencies. Meetings |
В этой связи можно было бы принять во внимание успешный выпуск серии изданий по проблемам женщин, которая была подготовлена Службой по связям с неправительственными организациями в сотрудничестве с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
Liaison with 1,550 non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and assistance in the coordination of their activities, acting as focal point in their relations with intergovernmental bodies and with the United Nations Secretariat. |
Поддержание связи с 1550 неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и оказание помощи в координации их деятельности и координации их связей с межправительственными органами и с Секретариатом Организации Объединенных Наций. |
Liaison with United Nations specialized agencies and other technical organizations on programme matters is also the responsibility of the Deputy Executive Director, Programmes; |
В круг обязанностей заместителя Директора-исполнителя по программам входит также поддержание связей по вопросам программ со специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и другими техническими организациями; |
Liaison, consultation and cooperation with other United Nations entities and with organizations of the United Nations system. Coordination of programmes and operational activities in the context of the New Agenda. |
Взаимодействие, консультирование и сотрудничество с другими органами Организации Объединенных Наций и организациями системы Организации Объединенных Наций: координация программ и оперативной деятельности в контексте Новой программы. |