The Panel also wishes to thank the civil society organizations that shared their valuable ideas and views during a series of consultations coordinated by the United Nations Non-Governmental Liaison Service. |
Группа хотела бы также поблагодарить организации гражданского общества, которые поделились своими ценными идеями и мнениями на серии консультаций, координировавшихся Службой связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями. |
Representatives of accredited civil society organizations are kindly requested to register with the United Nations Non-Governmental Liaison Service: < >. |
Убедительная просьба к представителям аккредитованных организаций гражданского общества зарегистрироваться на веб-сайте Службы связи с неправительственными организациями Организации Объединенных Наций. |
Representatives from civil society organizations wishing to attend the Conference are invited to register with the United Nations Non-Governmental Liaison Service. |
Представителям организаций гражданского общества, желающим принять участие в Конференции, предлагается регистрироваться в Службе связи с неправительственными организациями. |
Liaison with relevant organisations and institutions and external actors. |
Связь с соответствующими организациями и учреждениями и внешними субъектами. |
Liaison and organization of special projects with and for non-governmental organizations. |
Связь с неправительственными организациями и организация для них специальных проектов. |
The Government conducts information and opinion exchanges with bodies concerned including media which compose the Liaison Conference for the Promotion of Gender Equality. |
Правительство проводит обмен информацией и мнениями с соответствующими организациями, включая СМИ, которые являются участниками Координационной конференции по вопросам поощрения гендерного равенства. |
Liaison and cooperation with organizations of the United Nations system and other international organizations active in the field of environment. |
Взаимодействие и сотрудничество с организациями системы Организации Объединенных Наций и другими международными организациями, занимающимися вопросами окружающей среды. |
Liaison with States, intergovernmental organizations, United Nations bodies |
Связь с государствами, межправительственными организациями, |
In view of the importance of the relationship with civil society, the work of the Non-Governmental Liaison Service will continue to be reviewed at the session. |
С учетом важности взаимоотношений с гражданским обществом на сессии будет по-прежнему рассматриваться деятельность Службы связи с неправительственными организациями. |
Liaison between the Ministry of Foreign Affairs and Uruguayan non-governmental organizations |
Связь между Министерством иностранных дел и уругвайскими неправительственными организациями |
The participation of representatives of non-governmental organizations was also facilitated by the financial support offered by entities such as the Non-Governmental Liaison Service. |
Содействие участию представителей неправительственных организаций обеспечивается также на основе финансовой поддержки таких органов, как Служба связи с неправительственными организациями. |
She served for 17 years in the Secretariat General of the Ministry, before being nominated Division Chief for Organization and Liaison in 1998. |
После того как она проработала 17 лет в генеральном секретариате этого министерства, в 1998 году она была назначена начальником отдела по работе с организациями и связям. |
Liaison with international organizations and the scientific community. |
Связи с международными организациями и научными кругами: |
I am currently looking into ways of putting the Non-Governmental Liaison Service on a stronger institutional and financial footing, but it will take some time to arrive at an acceptable solution. |
В настоящее время я рассматриваю варианты постановки Службы связи с неправительственными организациями на более прочную институциональную и финансовую основу, однако для выработки приемлемого решения потребуется определенное время. |
External relations. Liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations in the context of observance and follow-up to the International Year for the Eradication of Poverty. |
Внешние связи: поддержание контактов с соответствующими межправительственными и неправительственными организациями в контексте мероприятий в ознаменование Международного года борьбы за ликвидацию нищеты и последующих мер. |
Liaison with other United Nations organizations involved in import operations will be formalized to ensure complementarity of activity and to avoid duplication of effort. |
В целях обеспечения взаимодополняемости деятельности и предотвращения дублирования усилий будет официально установлена связь с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, задействованными в импортных операциях. |
Programme element 07.1.2 - Liaison with other organizations and organization of seminars and workshops |
Элемент программы 07.1.2 Связь с другими организациями и организация семинаров и рабочих совещаний |
Also under the budget of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development for the biennium 1996-1997, a grant was approved by the General Assembly for financing the Non-Governmental Liaison Service. |
Кроме того, в бюджете Департамента по координации политики и устойчивому развитию на двухгодичный период 1996-1997 годов Генеральной Ассамблеей была утверждена субсидия на финансирование Службы связи с неправительственными организациями. |
Item 13 - Liaison with other organizations |
Пункт 13 - Связь с другими организациями |
Brazil shared the Secretariat's view that the growing participation of non-governmental organizations in United Nations activities warranted an increase in the resources allocated to the Non-Governmental Liaison Service. |
Бразилия разделяет мнение Секретариата о том, что ширящееся участие неправительственных организаций в деятельности Организации Объединенных Наций обусловливает необходимость увеличения объема ресурсов, выделяемых Службе связи с неправительственными организациями. |
Civil Society Forum on Financing for Development (organized by the United Nations Non-Governmental Liaison Service (UN-NGLS)) |
Форум гражданского общества по финансированию развития (организуемый Службой связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями (ООН-ССНПО)) |
The Deputy Coordinator of the United Nations Non-Governmental Liaison Service gave a presentation on one of the Service's most recent publications, on the topic of accountability of non-governmental organizations. |
Заместитель Координатора Службы по связи с неправительственными организациями представил одну из последних публикаций Службы, посвященную вопросу подотчетности неправительственных организаций. |
Together they closely following the ECOSOC yearly agendas, and, as members of the Conference on Non-Governmental Organizations and of Non-Governmental Liaison Service. |
Обе эти организации пристально следят за реализацией ежегодной повестки дня ЭКОСОС, а также являются членами Конференции неправительственных организаций и Службы связи с неправительственными организациями. |
External Relations, Political and Inter-Agency Affairs and Non-Governmental Organization Liaison |
Внешние сношения, политические и межучрежденческие вопросы и связь с неправительственными организациями |
Non-governmental Organization Liaison Service of the Secretariat |
Служба связи с неправительственными организациями Организации Объединенных Наций |