Let's go far left and just see what happens. |
Давай отойдем влево и посмотрим, что произойдет.» |
Exit at Treviso South, continue right in the direction of Jesolo, after approx. 7 km turn left for Monastier. |
Съехать на Treviso Sud, проследовать вправо в направлении Jesolo, спустя 7 км свернуть влево на Monastier. |
However, instead of making other lemmings turn back, he directs them 90 degrees either left or right, as chosen by the player. |
Однако вместо того, чтобы заставить других леммингов вернуться назад, он направляет их на 90 градусов либо влево, либо вправо, как выбрал игрок. |
That is, if the right eye is affected the patient will "see double" when looking to the left, seeing two images side-by-side. |
То есть, если затронут правый глаз, у пациента «двоится», когда смотрит влево, видя два изображения бок-о-бок. |
In the viewing interface, the buttons for moving left or right between photos disappear if the mouse is off of it for a set time. |
В интерфейсе просмотра кнопки для перемещения влево или вправо между фотографиями исчезают, если мышь не активна в течение заданного времени. |
A large blue jug lies to the left of the tripod. |
В нижней, голубой части, летящий влево золотой ястреб. |
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. |
И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад. |
And one of the major things we can do we've talked a bit about here today is moving the curve to the left. |
Мы можем предпринять одну из важных мер, которую мы сегодня уже упоминали, а именно сместить кривую графика влево. |
The current design reoriented the eagle facing left, and removed the three stars below it, whose metaphor was retained by three raised wing feathers. |
На нынешней эмблеме орёл уже смотрит влево, из-под него были убраны три звезды, метафора была сохранена тремя поднятыми перьями на крыльях. |
The aircraft started to swerve to the left, towards the apron were a DHC-7 had just started engines. |
Самолет начал отклоняться влево, в сторону перрона были ЦТС-7 только начали двигателей. |
You move 15 feet ahead, 3 feet to the left. |
4.5 метра вперед, 1 метр влево. |
Pashow, tell my dad to turn it to the left! |
Пашоу, скажи моему отцу - повернуть влево. |
When another car swerved to the left directly in front of him, Zandi had to evade and crashed into a lorry of the US Army. |
Когда другой машина вильнула влево прямо перед ним, Занди пришлось уклониться и он врезался в американский армейский грузовик. |
key, and then press the left or the right arrow key. |
и нажимайте клавишу со стрелкой влево или вправо. |
Could you please turn your head a bit more to the left. |
Поверните голову немного влево, ... но смотрите прямо в объектив. |
Shifts one piece three centimeters to the right the next four centimeters to the left. |
Сдвигает одну вещь на три сантиметра вправо, другую на четыре сантиметра влево. |
Why is it going off left again? |
Да! Почему опять смещается влево? |
It's... two up, two across, three down, another left. |
Два вверх, два в сторону три вниз, один влево. |
Well because there was a 50-50 shot on whether you'd be going left or right. |
Ну, влево тебе или вправо - шанс был 50 на 50. |
One step left instead of right. |
Один шаг влево, а не вправо |
Step left, step right Pull your knees tight |
Шаг влево, шаг вправо хорошенько подтяни колени, |
And then, and this is its party piece, just occasionally, it'll go violently left or right for no reason. |
И ещё, и это главное, временами она будет ехать влево или вправо безо всякой причины. |
Okay, lieutenant tao, point it away from your body like a gun and go to your left towards flynn at the community center. |
Лейтенант Тао, направьте его от себя, как пистолет, и двигайтесь влево по направлению к Флинну у общественного центра. |
Well, see, she appears larger from the left than on the right. |
Видите, кажется, что она несколько смещена влево. |
Diane, you've moved that clock 12 inches to the left. |
Диана, ты сдвинула эти часы влево на 12 дюймов |