| Four to the left. | З вправо 4 влево. | 
| Keep to the left of the centre of the road. | Примите влево от центра дороги. | 
| Move left and hit! | Сдвигайся влево и бей! | 
| Do I do left or right? | Влево или вправо нажать? | 
| Take a few steps to your left. | Сделай пару шагов влево. | 
| Wheel: left and right. | Штурвал: влево и вправо. | 
| Will you shift to the left, please? | Пожалуйста, подвиньтесь влево? | 
| Now turn into the left till the get its place! | Теперь поверни влево до упора! | 
| Yes, he drives on the left. | Да, его заносит влево. | 
| Move the cursor one character to the left | Переместить курсор на символ влево | 
| Copy to left foreground: | Текст для копирования влево: | 
| Copy to left background: | Фон текста для копирования влево: | 
| HOBBS: Toretto, make that left! | Торетто, сверни влево! | 
| Forty-five left, forty-five down. | 45 градусов влево, 45 градусов вниз. | 
| All right, here little left. | Ушел влево, компенсируй. | 
| Turn to an inch to the left. | Повернись на дюйм влево. | 
| Why did u shoot left? | Ты чего влево ударил? | 
| Don't let it pull to the left. | Не позволяй стволу уйти влево. | 
| Luke, Marco, take the left. | Люк, Марко, влево. | 
| That's it, three centimeters to the left. | Отлично, З см влево... | 
| It's pulling left hard, sir! | Сильно ведет влево, сэр! | 
| Ball is to the left side to Langer. | Мяч влево на Лангера. | 
| The head is twisted to the left. | Теперь его голова наклонена влево. | 
| Grandpa, please step in to the left. | Дедушка, сдвинься влево. | 
| Take the arms left and right. | Выгибаемся влево и вправо. |