For an alignment to the left or right, also known composition feathered. |
Для выравнивания влево или вправо, также известен состав пернатых. |
In the 1980s, her political views shifted to the left. |
В 80-е годы ее политические взгляды сместились влево. |
Signals Si are constructed using auxiliary signals, which propagate to the left. |
Сигналы Si генерируются с использованием вспомогательных сигналов, распространяющихся влево. |
If you could just move a little bit to the left. |
Ты не мог бы подвинуться чуть-чуть влево. |
First time I could only make you go suddenly to the left. |
Сначала я мог только заставить тебя случайно свернуть влево. |
We're not loading the panel to the left. |
Мы не будем уводить эту тему влево. |
Dr. Yang, move him a little to the left. |
Др. Янг, подвиньте его немного влево. |
The player controls a space ship as it navigates the terrain, flying either to the left or right. |
Игрок управляет космическим кораблём, который может двигаться влево или вправо. |
Players can move by running left and right and jumping. |
Игроки могут передвигаться влево, вправо и прыгать. |
Okay, this one will be a left turn. |
Хорошо, сейчас повернём его влево. |
I'll go to the right, and you go left. |
Я пойду вправо, а ты влево. |
The two conflicting columns of heavy infantry, presumably once the center of the image, are now shifted to the left. |
Две противоположные колонны тяжелой пехоты, ранее являвшиеся центром изображения, теперь смещены влево. |
Moves the focus one item to the left in the current dialogue box area. |
Перемещает фокусировку на одну позицию влево в текущей области диалога. |
To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. |
Чтобы назначить индекс выбранной таблице, щелкните значок со стрелкой ВЛЕВО. |
Okay, we need to move left about a meter. |
Ладно. Отлети влево на метр. |
Head cocked to the left partial deafness in ear. |
Голова задрана влево частичная глухота на ухо. |
The haystack shifted five metres to the left. |
Стог переместился на пять метров влево. |
PETER: If his heel moves left, he's going right. |
Если его пятка повернута влево, то он подаст вправо. |
The top of the chair can't possibly be tilted to the left. |
Верх кресла не может быть сдвинут влево. |
It looks as though the tail is to the left. |
Выглядит так, будто хвост направлен влево. |
But you've placed the bar too far to the left. |
Конечно, но не заворачивай чересчур влево. |
It's three squares up, one square left. |
Три фонтана вверх, один влево. |
One eye dart to the left, and I'm finished. |
Один глаз дротика влево, и я закончил. |
I moved everything in this basement... two inches to the left. |
Я все здесь передвинул на два дюйма влево. |
Rossi, he keeps glancing to his left. |
Росси, он постоянно смотрит влево. |