Go high and to the left. |
Иди наверх и влево. |
I swiped left, so... |
Я свайпнула влево, так что... |
Jake, cut left. |
Джейк, уходи влево. |
Over to the left now, Chris boy. |
Отойди влево, Крис! |
Why don't we take three steps to the left? |
Давайте сделаем три шага влево? |
Swing your partners right and left. |
Кружим партнеров вправо и влево. |
Bring this in on the left. |
Можете подвинуть его немного влево? |
Swung on and belted to deep left field! |
Замахнулся и ударил далеко влево! |
Shot left, 1.5 minutes. |
Выстрелил влево, на 1,5 минуты. |
Come on in, straight through to the left. |
Заходи, прямо через влево. |
Go left, fight right. |
Ну, влево... вправо-вправо. |
If you don't, you swipe left. |
Если нет - влево. |
Hammer 2, break left! |
Хаммер 2, уходи влево! |
Bend at left, 7 o'clock. |
Уходи влево на 7 часов. |
The chair swivels to the left and the right. |
Кресло поворачивается влево и вправо. |
Stick to the left, then to the right. |
Слегка влево, затем вправо. |
30 meter, left Brake! |
30 метров, влево! Тормоз! |
Chief, move to your left. |
Капитан, подвиньтесь влево. |
Can you turn a little to the left? |
Можешь повернуться чуть влево? |
I keep swerving to the left, babe. |
Меня всё время уводит влево. |
Air Force One, break left and climb! |
Борт 01, уходите влево! |
Turning left at Foxtrot. |
Поворачивайте влево на Фокстрот. |
A hair to the left, please. |
На волосок влево, пожалуйста. |
You go to your left. |
Ты иди влево от себя. |
You keep glancing to my left. |
Вы смотрите влево от меня. |