Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Влево

Примеры в контексте "Left - Влево"

Примеры: Left - Влево
Turn your head a little bit to the left but look straight into the camera. Поверните голову немного влево, ... но смотрите прямо в объектив.
I noticed it was pulling to the left. Я заметила, что её тянет влево.
You are the one who swerved right, then left. Вы виляли то вправо, то влево.
Moves the column display one column to the left. Перемещает отображение колонки на одну колонку влево.
Move left or right to the next category or function. Переход влево или вправо к следующей категории или функции.
Use the right or left arrow key to remove the selection. Используйте клавиши со стрелками вправо или влево для снятия выделения.
Hole number 17,338 yards, dogleg left. Лунка номер 17,338 ярдов, искривление влево.
You see, these days, every young man leans a bit to the left. Видите-ли, в настоящее время каждый молодой человек немного клонится влево.
They're making a left towards Mason. Они повернули влево, в сторону Мейсон.
Yes, just make sure you keep to the left. Да, просто убедитесь, что вы держите влево.
And now we're banking left, changing course again. И теперь мы разворачиваемся влево, снова меняем курс.
Number two's swinging to the left but keep him off the road. Номер два ушел влево, держите их от дороги.
It feint to the right, left... Он делает финт вправо. Влево.
You said right, but you went left. Вы сказали вправо а сами нанесли удар влево.
The left double arrow assigns all available indexes. Двойная стрелка ВЛЕВО служит для назначения всех доступных индексов.
A thousandth of an inch to the left. Ещё на две десятых миллиметра влево.
Other side, tongue to the left, please. На другую сторону, язык влево, пожалуйста.
Like up and down, left and right. Вверх и вниз, влево и вправо.
And left again into Field Of Sheep. И снова влево, к Стаду овец.
And he won't even look left or right to see any encouraging vision. Он даже не смотрит влево или вправо, чтобы увидеть обнадеживающее видение.
OK, go slightly right and then left. Так, двигайся чуть правее и потом влево.
Commander Wolffe, circle left, double time. Коммандер Вульф, разворот влево, быстро.
I think camera two a smidge to the left. Думаю, вторую камеру нужно чуть повернуть влево.
He's just taken a left, Edge Park Road, southbound. Он повернул влево, Едж Парк Роуд, в южном направлении.
Portend Way goes straight and then suddenly curves to the left. Дорога на улице Портенд идет прямо, а затем резко сворачивает влево.