| Left 10 degrees rudder steady on course 2-6-5. | Руль десять градусов влево, устойчивый курс два-шесть-пять. | 
| Left and three, two, one, turn. | Влево на счёт три. Три, два, поворачиваем. | 
| Left, and down a gear Bit of brake | Влево, рычаг вниз. Тормозим. | 
| To go back to the previous page use the Alt; Left Arrow shortcut, the Back button on the Toolbar, or the Menubar Go Back option. | Чтобы перейти к предыдущей странице, воспользуйтесь сочетанием клавиш Alt; Стрелка влево, кнопкой Назад на панели инструментов или пунктом меню Переход Назад. | 
| Select the rotation degree (No Rotation (0 Degrees), Left (90 Degrees), Upside Down (180 Degrees), Right (270 Degrees). | Выберите угол поворота (Без вращения (0 градусов), Влево (90 градусов), Перевернуть (180 градусов), Вправо (270 градусов). | 
| LOWER RIGHT, THREE AND LOWER LEFT, ONE. | Вправо, вниз, три и влево вверх, один. | 
| After breaking the communication system, Peter tells the family to enter "Up, Up, Down, Down, Left, Right, Left, Right, B, A, Start" to gain unlimited lives. | После поломки системы связи, Питер говорит Брайану, чтобы тот ввёл код «Вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево, вправо, В, А, Start», чтобы получить неограниченный запас жизней. | 
| Left, left, left! | Влево, влево, влево! | 
| Left, Right, Up, Down | Стрелки Влево, Вправо, Вверх и Вниз | 
| "Move your hand to the Left, clockwise, to back the trailer to your Left." | "Поверните по часовой, чтобы сдать назад и влево". | 
| Dragon coming left, heading home | "Дракон", маневр влево, иду домой. | 
| Goes right, fades left... | Идёт на право, и неожиданно уходит влево... | 
| Join hands, circle left. | Взялись за руки, по кругу влево. | 
| And left and plie. | И влево, и... плие. | 
| Breaking left to rejoin. | Ухожу влево, вернусь немного погодя. | 
| The road turns left there. | Здесь дорога поворачивает влево. | 
| The tower leaned slightly to the left. | Башня слегка наклонилась влево. | 
| They turn down and to the left. | Они смотрят вниз и влево. | 
| Or move it to the left! | Или подай немного влево. | 
| Fakes right, goes left. | Финт вправо, сам влево. | 
| Moving more to your left, please? | отодвинься влево, пожалуйста? | 
| BENNY: Hard left in one. | Резко влево на первую полосу. | 
| No, left, left. | Нет, влево, влево. | 
| I mean left, left! | То есть, влево, влево. | 
| Harder left, hard left! | Сильнее влево, влево! |