You may not be able to see it but it definitely makes the leaves rustle. |
Вы можете не видеть его, но хруст листьев выдает его. |
Can you believe it has grown five huge leaves in three days? |
За три дня у него выросло пять новых листьев. |
Impacts of ozone were monitored by weekly assessments of the health of the leaves, including the presence of ozone injury (small pale yellow spots on the leaf). |
Мониторинг воздействия озона осуществлялся путем еженедельных оценок состояния листьев, включая наличие повреждений, вызванных озоном (небольшие бледно-желтые пятна на листьях). |
Two large camphor trees were scorched, burned and stripped of all leaves by the bomb's shock wave; and yet, despite everything, the trees survived. |
Два больших дерева камфоры были опалены, сожжены и лишены всех листьев атомной ударной волной, и все же, несмотря ни на что, деревья выжили. |
President Morales opposed the decriminalization of drugs but saw the coca crop as an important piece of indigenous history and a pillar of the community because of the traditional use of chewing coca leaves. |
В 2005 году президент Моралес выступил против декриминализации наркотиков, но отметил, что кока является важной частью истории коренных народов и основой сообщества из-за традиционного использования жевательных листьев коки. |
Keen's "Bean-with-Bacon" spaceship was taken from a George Carlin skit about using bay leaves as deodorant so as to smell like soup. |
Космический корабль Кина «Bean-with-Bacon» был взят из сценки Джорджа Карлина про использование лавровых листьев в качестве дезодоранта чтобы пахнуть супом. |
The convex hull of the roof shape corresponding to this straight skeleton forms a Steinitz realization of the Halin graph formed from the tree by connecting its leaves in a cycle. |
Выпуклая оболочка крыши, соответствующей этому прямолинейному скелету, образует реализацию Штайница графа Халина, образованного из дерева путём соединения его листьев в цикл. |
Pachypodium brevicaule has no clear branches, and indeed may have evolved an alternative to branching in the form of nodes from which leaves, spines, and inflorescences emerge. |
Pachypodium brevicaule не имеет никаких ветвей и, возможно, выработал альтернативу ветвлению в виде появления листьев, шипов и цветков из узлов ствола. |
The national emblem of North Macedonia depicts two curved garlands of sheaves of wheat, tobacco leaves and opium poppy fruits, tied by a ribbon decorated with embroidery of traditional Macedonian folk motifs. |
Герб Северной Македонии состоит из двух изогнутых гирлянд из снопов пшеницы, табачных листьев и опийного мака, привязанных лентой, украшенной вышивкой на традиционные македонские народные мотивы. |
It is formed with sticks, ferns, leaves and natural fibres and is generally covered with green moss. |
Оно построено из веток, папоротника, листьев и естественных волокон и, как правило, покрыто снаружи зеленым мхом. |
The coat of arms of Tuvalu is a shield with a golden border, which is decorated in a pattern with eight mitre shells and eight banana leaves. |
Основу герба Тувалу составляет щит с жёлтым обрамлением, который украшен изображениями из восьми раковин митр и восьми листьев банана. |
Flowering tea or blooming tea (Chinese: 香片, 工艺茶, or 开花茶) consists of a bundle of dried tea leaves wrapped around one or more dried flowers. |
Связанный, или цветущий чай (китайский: 香片工艺茶, или 开花茶) состоит из связки сушеных листьев чая, обернутых вокруг одного или нескольких сухих цветков. |
Alternatively, some authors define Sk to be the tree of order k with maximum diameter 2; in which case a star of k > 2 has k - 1 leaves. |
Кроме того, некоторые авторы определяют Sk как дерево порядка k с максимальным диаметром 2; тогда граф-звезда k > 2 имеет k - 1 листьев. |
They are distinctive for possessing red translucent heart-shaped markings on their leaves that serve to attract their main pollinators - the hummingbird Heliodoxa jacula - to their more inconspicuous flowers. |
Отличается наличием на нижней стороне листьев красных полупрозрачных отметин в форме сердечек, с помощью которых привлекает к своим менее заметным цветкам колибри Heliodoxa jacula - основного опылителя вида. |
LEAFY (abbreviated LFY) is a plant gene that causes groups of undifferentiated cells called meristems to develop into flowers instead of leaves with associated shoots. |
LEAFY (сокращённо LFY) - растительный ген, который заставляет недифференцированные клетки меристемы образовывать цветок вместо обычных листьев и побегов. |
Maples flower in late winter or early spring, in most species with or just after the appearance of the leaves, but in some before the trees leaf out. |
Клёны цветут в конце зимы или ранней весной, у большинства видов сразу после появления листьев, а у некоторых и до. |
The brown color of leaves is not the result of a pigment, but rather cell walls, which may be evident when no coloring pigment is visible. |
Коричневый цвет листьев возникает не из-за действия какого-либо пигмента, а из-за клеточных стенок, которые становятся заметными, когда отсутствуют видимые красящие пигменты. |
The two branches depict a total of 46 leaves, standing for the number of U.S. states when the FBI was founded in 1908. |
В двух отделениях есть 46 листьев, поскольку в США в 1908 году (когда была основана ФБР) было 46 штатов. |
The leaves may have smooth, toothed or lobed edges, and all three types of leaf edge may be present in a single plant. |
Листья могут быть ровными, зубчатыми или лопастными и все три типа листьев могут быть представлены на одном растении. |
A number of cultivars have been selected, including 'Akikaze Nishiki' with variegated leaves, 'Fire Dragon' with very bright autumn colour. |
Выведен ряд его культиваров, включая пестролистную форму 'Akikaze Nishiki', а также 'Fire Dragon', отличающийся очень яркой осенней раскраской листьев. |
I could tell from the shape of the leaves... and the texture of the trunk. |
Было видно по форме листьев и текстуре ствола. |
It is also apparent that turning or folding of leaves, as occurs, e.g., in Oxalis species in response to exposure to high light, protects against photoinhibition. |
Очевидно также, что поворот или складывания листьев, как это происходит, например, у кислицы в ответ на воздействие яркого света, защищает от фотоингибирования. |
I'll need to consult with the forensic anthropologist, I'll grab some leaves, bugs, dirt so they don't have to come back. |
Мне нужно будет проконсультироваться с судебным антропологом, так что я возьму несколько листьев, жуков, грязь, чтобы потом не возвращаться. |
If a tree has no leaves or branches, can you still call it a tree? |
Можно ли дерево без листьев и ветвей назвать деревом? |
I mean, that book of yours is cool and everything, but you can't depend entirely on leaves and berries. |
Я имею ввиду, что у тебя замечательная книга и для тебя это всё, но ты не можешь зависеть только от листьев и ягод. |