Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Листьев

Примеры в контексте "Leaves - Листьев"

Примеры: Leaves - Листьев
Though he found much of the language "reckless and indecent", critic and editor George Ripley believed "isolated portions" of Leaves of Grass radiated "vigor and quaint beauty". Критик и редактор Джордж Рипли, несмотря на то, что язык сборника казался ему «безрассудным и неприличным», считал, что «отдельные части» «Листьев травы» излучают «энергию и своеобразную красоту».
Say, you don't have any Sweet Freedom or Tropical Leaves, or any of the Hawaiian blends, do you? Скажи, у тебя нет Сладкой Свободы или Тропических Листьев, или что-нибудь из гавайских сортов, а?
You raked my leaves. Ты помог мне с уборкой листьев.
Making cigarettes with tobacco leaves Мы делали сигареты из табачных листьев...
When the treetops are stripped of their leaves Когда деревья окажутся без листьев
A basket with the leaves... Корзиночка из красивых листьев...
There's another pile of leaves. Это ещё она куча листьев.
Put some more leaves and grass round it. Положи ещё листьев и травы.
I'm high on eulalia leaves. Меня прет от листьев лилии.
Visual observation of leaves and plant Визуальный осмотр листьев и растения
At night it sounds like the rustling of leaves. Ночью это напоминает шорох листьев.
That pile of leaves there. Что за куча листьев.
"Leaves and twigs aren't dead." Листьев не обожгло, Веток не обломало...
When my leaves go... Когда моих листьев не станет...
Leaves falling and leaves gone. Листья опадают, листьев нет.
You must be cold without leaves. Тебе наверно холодно без листьев?
The flowers are never longer than the leaves. Цветоносы не длиннее листьев.
A book of scattered leaves. Листья с розеткой прикорневых листьев.
tar spot, necrosis of leaves and fruits некроз листьев и плодов, пятнистостьдегтярная
The yard looks smaller without leaves. Двор выглядит меньше без листьев.
Don't jump in a pile of leaves. Не прыгай в кучу листьев.
And the beech leaves. Как и листьев бука.
And trees with no leaves. И на твоих деревьях нет листьев.
Just get a few of the leaves and a seedpod. Возьми несколько листьев и стручок.
And put some dry leaves on. И подбросьте сухих листьев.