Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Листьев

Примеры в контексте "Leaves - Листьев"

Примеры: Leaves - Листьев
When it sees an insect it makes a short flight down to the ground or to overhead leaves to catch it. Когда птица замечает насекомое, она совершает короткий полёт вниз к земле или у верхних листьев, чтобы поймать его.
Make the clean lettuce leaves and tear the most. Сделать чистых листьев салата и слезу в наибольшей степени.
Then you'll give up leaves... and live on water. Затем ты откажешься и от листьев... и будешь жить на одной лишь воде.
I paid you a dollar to rake our leaves. Платила тебе доллар за уборку листьев с газона.
Would that she stood in my place, and I among the roots and leaves. Вот бы она стояла на моем месте, а я среди листьев и корней.
Another thing, the taste of the leaves... you can taste if you want. Другое дело- вкус листьев... вы можете попробывать, если хотите...
Silvana Cuerto was poisoned with cyanide by way of unprocessed cassava leaves. Сильвана Куерто была отравлена цианидом при помощи необработанных листьев маниоки.
In addition to the cassava leaves, I found gelatin and plant polysaccharides. Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды.
Not that that is particularly beautiful when you look at it with the human eye, the way the leaves form. Не то, что особенно красиво когда вы смотрите на это человеческим взглядом, а форма листьев.
Now, the local people, they used a decoction of the leaves against infectious diseases. Местные жители используют отвар из этих листьев для борьбы с инфекционными заболеваниями.
In late summer/autumn they develop a rosette of leaves. В конце лета-осени развивается розетка листьев.
This may keep emerging roots moist and provide some form of lubrication to new leaves. Эта влага позволяет формироваться корням и у некоторых видов служат для смачивания новых листьев.
The coleoptile is a protective cap that covers the plumule (precursor to the stem and leaves of the plant). Колеоптиль является защитным колпачком, который охватывает пёрышко (предшественник стебля и листьев растения).
The crew later discarded the leaves. Экипаж тогда отказался от этих листьев.
Plants grow from egg-shaped tubers that produce short runners and a basal rosette of leaves. Растение вырастает из яйцевидного клубня, образующего короткие побеги и базальную розетку листьев.
The Blue Jacaranda is cultivated even in areas where it rarely blooms, for the sake of its large compound leaves. Из-за своих больших листьев синяя жакаранда культивируется даже в тех областях, где она редко цветёт.
However, high soil concentrations of over 1.0 ppm can cause necrosis in leaves and poor growth. Однако концентрация его в почве более 1.0 мд может вызвать некроз листьев и плохой рост.
I don't mind the leaves that are leaving. Я не против листьев, которые улетают.
Many leaves, I always say. Много листьев, как я всегда говорю.
I have turned over enough leaves in my life for a whole forest. У меня было достаточно листьев в жизни, на целый лес хватит.
DNA extracted from either leaves or tubers is amplified using PCR. ДНК, извлеченная либо из листьев, либо из клубней, амплифицируется методом ПЦР.
The leaves of the tree represent coins and people. Вместо листьев у этого дерева монеты и люди.
The leaves do not appear until after flowering. Цветы появляются только после распускания листьев.
The plants which develop on the trees are sheltered sun and preserve their leaves. Растения, которые развиваются на деревьях, лучше укрыты от солнца и часть листьев сохраняют.
He observed many bubbles rising from the surface of the leaves whenever the plants were exposed to light. Он увидел множество пузырьков, поднимавшихся к поверхности с листьев растений, каждый раз когда растение выставляли на свет.