Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Листьев

Примеры в контексте "Leaves - Листьев"

Примеры: Leaves - Листьев
The stems bear 2-5 opposite pairs of leaves, and a few smaller leaves higher up, arranged alternately. У стеблей есть 2-5 противоположных пар листьев, и несколько меньших выше, расположенных попеременно.
For example, when leaves alternate up a stem, one rotation of the spiral touches two leaves, so the pattern or ratio is 1/2. Например, при росте листьев из ствола, один поворот спирали равен двум листьям, поэтому паттерн или соотношение равно 1/2.
Adult weevils feed on the leaves and create a notched, "c-shaped" appearance on the outside of the leaves. Взрослые долгоносики питаются листьями и создают зубчатую, «с-образную» форму на внешней стороне листьев.
In case of produce presented without leaves, the leaves must be neatly cut at the top of the root. В случае продажи продукта без листьев, листья должны быть аккуратно срезаны по верхушке корня.
And what looks like two big heaps of leaves, is actually two single leaves А то, что выглядит двумя большими кучами листьев, на самом деле два отдельных листа.
I had told them to go out into the woods to gather leaves. Я сказала им пойти в лес, набрать листьев.
Every day, water rises from the surface of the leaves as vapour. Каждый день вода поднимается с листьев деревьев в виде пара.
Freshly picked tea leaves have no scent. У свежесобранных чайных листьев нет запаха.
I can't do this many leaves for ten bucks. Я не могу сгрести так много листьев за десять долларов.
I once built a gun out of leaves. Я как-то сделала пушку из листьев.
This is one of the coca leaves taken from the warehouse. Это один из листьев коки со склада.
And it doesn't have true leaves, they're just simple scales. У него нет настоящих листьев, а только простые чешуйки.
Their numbers are like leaves of the trees. Их больше, чем листьев на деревьях.
Not that that is particularly beautiful when you look at it with the human eye, the way the leaves form. Не то, что особенно красиво когда вы смотрите на это человеческим взглядом, а форма листьев.
We in Bolivia have succeeded in reducing by 50 percent the amount of land used for the cultivation of these leaves. Мы в Боливии добились успеха в сокращении на 50 процентов количества земель под выращивание этих листьев.
The surface shall be dry and free from snow, dust, stones, leaves, etc. Поверхность должна быть сухой и очищенной от снега, грязи, камней, листьев и т.д.
The composition of leaves and needles reflects the nutritional state of trees. Состав листьев и хвои отражает питательный режим деревьев.
Peru remained the world's largest producer of coca leaves, despite a decrease of its production in 1993. Перу по-прежнему остается крупнейшим производителем листьев коки в мире, несмотря на снижение объемов производства в 1993 году.
Literally means 'torch made from dried coconut leaves Буквально это означает "факел, сделанный из высушенных листьев кокосовой пальмы".
It should also be remembered that the consumption of coca leaves was a deep-rooted indigenous tradition in Bolivia. Не следует также забывать, что потребление листьев коки является давней традицией коренного населения Боливии.
Chemical analyses of tree needles and leaves give valuable insights into tree nutrition, which in turn reflects environmental change. Химический анализ иголок и листьев деревьев позволяет получить полезную информацию о режиме питания деревьев, что в свою очередь отражает изменение окружающей среды.
Total atmospheric inputs in forest stands were derived by adding throughfall and stemflow values corrected for element uptake or leaching from the leaves and needles. Общие показатели атмосферного поступления в лесонасаждениях были рассчитаны путем сложения значений сквозных промывочных осаждений и ствольного стока с поправкой на поглощение или выщелачивание элементов из листьев и хвои.
The juice from the leaves helps healing burns and skin injuries. Сок листьев этих растений помогает заживлять ожоги и кожные раны.
Tea made from the leaves will bring about a swift and painless end. Чай из этих листьев окончит все быстро и безболезненно.
When the leaves are cut, they must be neatly cut. В случае подрезки листьев это должно быть сделано аккуратно.