Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Листьев

Примеры в контексте "Leaves - Листьев"

Примеры: Leaves - Листьев
Other strange features of the leaves are that they do not have distinct upper and lower surfaces and their venation is primitive. Другие необычные особенности листьев состоят в том, что они не имеют чётких верхних и нижних поверхностей, а также примитивное расположение листьев.
Six compounds extracted from the dried leaves and stems of Rhaphidophora decursiva have been shown to possess activity against the malarial agent Plasmodium falciparum. Препараты из высушенных листьев и стеблей Рафидофоры низбегающей (Rhaphidophora decursiva) показали активность в борьбе с возбудителем малярии plasmodium falciparum.
The final tree has one-element sets of vertices of G {\displaystyle G} as its leaves, due to the base case. Конечное дерево имеет одноэлементный набор вершин графа G {\displaystyle G} в качестве листьев, которые являются базовым случаем.
Some tree frog species spawn in "bowls" of leaves, where rainwater gets accumulated. Некоторые виды квакш откладывают икру в пазухах листьев - в накапливающуюся здесь дождевую воду.
For example, a step in a botanical key may ask about the color of flowers, or the disposition of the leaves along the stems. Например, в шаге ключа ботаники может содержаться вопрос об окраске цветков растения или о типе расположения листьев на стебле.
Insects may be either gleaned from the bark of trees and from leaves, or caught in the air. Насекомых птицы могли добыть из коры деревьев и листьев или же поймать их налету.
Afrixalus builds leaf nests for its eggs, by folding and gluing the edges of the leaves. Род Afrixalus строит листовые гнезда, складывая и склеивая края листьев.
Often leaves or leafy shoots are shown growing from his open mouth and sometimes even from the nose and eyes as well. Часто листья или побеги листьев показаны растущими из открытого рта, а иногда даже из носа и глаз.
Fossils of Vitis teutonica vine leaves near the Naslavcia village in the north of Moldova indicate that grapes grew here approximately 6 to 25 million years ago. Отпечатки листьев рода «Vitis teutonica», обнаруженные недалеко от деревни Наславча в северной части Молдавии, подтверждают, что виноград появился здесь приблизительно от 6 до 25 миллионов лет назад.
The leaves have no hairs on the margin and are somewhat narrow, distinguishing this plant from the similar Streptopus. Они не имеют волосков по краю и довольно узкие, что отличает их от очень похожих листьев стрептопуса (Streptopus).
Another quality of philodendrons leaves is they are often quite different in shape and size even between two plants of the same species. Другая особенность листьев филодендронов состоит в том, что листья у них могут быть различной формы и размеров у разных растений одного и того же вида.
The nest is typical of the family, a round dome of leaves with a side entrance near or on the ground. Типичное гнездо птицы представляет собой круглый купол из листьев с боковым входом у или на земле.
Wilson and Penzias tried everything, even sweeping the dirt and leaves out of the antenna, but still there was noise. Уилсон и Пензиас испробовали все: даже вычищали антенну от грязи и листьев, но шум по-прежнему оставался.
At the foot of these eucalyptus trees, nothing grows, because their leaves form a bed... that is toxic for most other plants. У корней этих эвкалиптовых деревьев... ничто не растёт, т.к. слой из опавших листьев... токсичен для большинства других растений.
"Many leaves, one tree." "Много листьев, одно дерево".
"Lots of leaves, something-something"? "Много листьев и что-то еще"?
Well they wrap around the entire house and they're filled with ice and snow, dead leaves, all kinds of gnarly stuff. Они вокруг всего дома, в них полно льда, снега, сухих листьев и прочей ерунды.
Okay, kids, who wants to learn about different types of leaves? Так, народ, кто хочет узнать о разных видах листьев?
The rain washes away the glue and the tadpoles slip out of the leaves into the growing puddles below. Дождь смывает клей, и головастики соскальзывают с листьев в растущие лужи внизу.
Keep your eye out for a front yard with a hammock or a pile of dry leaves. Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев.
Extracts from its extremely bitter seeds and leaves are lethal to many pestiferous species but are harmless to beneficial insects, people, and animals. Экстракты, получаемые из ее исключительно горьких семян и листьев, смертельны для многих вредителей, но безвредны для полезных насекомых, людей и животных.
Actually, poison sumac has about 7 to 13 leaves - more of a bush than a vine. Вообще-то, у ядовитого сумаха от 7 до 9 листьев... это скорее куст, чем лиана.
It's a poultice of comfrey leaves and flour with a dash of mountain arnica and a sprinkling of marigold. Это припарка из листьев окопника и муки с добавкой горной арники и календулы.
It's because its camouflage is so astonishing, the mottling of the leaves and everything else is such that people just don't see it. Потому что оно прекрасно маскируется, под окрас листьев и всего такого, так что люди просто не видят его.
There are too many leaves in your walkway. у вас на дорожке полно листьев.