Английский - русский
Перевод слова Least
Вариант перевода Наиболее

Примеры в контексте "Least - Наиболее"

Примеры: Least - Наиболее
The greatest change since 1995 has been among those in the least advantaged social groups. Изменение ситуации по сравнению с 1995 годом было наиболее заметным среди самых неблагополучных групп населения.
The measurement of ecosystem outcomes is the least well developed - and arguably the most important - element in operationalizing the natural capital framework. Измерение итогов экосистем - наименее разработанный, а возможно, и наиболее важный элемент реализации концептуального блока природного капитала.
It also happens to be the least expensive and most cost-effective support that government can provide. Это также наименее дорогостоящая и наиболее экономически выгодная поддержка, которую может предоставить правительство.
Floppy disk installation is a common option, although generally, the least desirable. Установка с дискет - наиболее типичный выбор, хотя, в общем случае, и наименее желательный.
It is one of Europe's better known but least accessible monastic sites. Это один из наиболее известных и в то же время труднодоступных монастырей Европы.
The least expensive solution is to broadcast analog video over the fiber infrastructure in the same manner as an analog cable system. Наиболее не дорогостоящим решением является широковещательная передача аналогового видеосигнала по оптической инфраструктуре так же, как в аналоговой кабельной системе.
One of the least harmful and most friendly creatures in the animal kingdom. Одно из наименее вредных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве.
Its analysis has been by far the most professional and least politicized. Аналитика фонда до сих пор является наиболее профессиональной и наименее политизированной.
They lived in the most distant region, the least inhabited. Они жили в наиболее отдалённом регионе, наименее обитаемом.
They shall be made available by the Permanent Secretariat through the most efficient and least expensive means of communication. Постоянный секретариат должен обеспечивать доступ к ним при помощи наиболее эффективных и наименее дорогостоящих средств связи.
Industries that currently use natural resources the least efficiently and create the greatest externalities will suffer the most. Больше всего пострадают те отрасли, которые в настоящее время используют природные ресурсы наиболее нерациональным образом и для деятельности которых характерен наибольший внешний эффект.
Instead, there ought to be a review of the programmes, so that the more productive activities are least affected. Вместо этого следует провести обзор программ, с тем чтобы наиболее результативные мероприятия оказались затронутыми в наименьшей мере.
The costs of economic adjustment and change are thus shifted onto the most vulnerable who could least resist. Тем самым основное бремя издержек, связанных с хозяйственной перестройкой и переменами, легло на плечи наиболее уязвимых групп, менее всего способных к сопротивлению.
Of the various forms of aggression against indigenous peoples, disease is perhaps the most widespread and the least heeded. Среди различных форм агрессии против коренных народов наиболее распространенными и наименее замечаемыми, судя по всему, являются болезни.
Equity is reduction of disparities and demands that the most vulnerable and least privileged groups be cared for. Справедливость это сокращение несоответствий и необходимая забота о наиболее уязвимых и наименее привилегированных группах.
The burden is heavier on workers in the informal sector, which is the largest and least protected sector. Самое тяжелое положение - у работников неформального сектора, который является наиболее крупным и наименее защищенным сектором.
The least advanced transition economies of Central and Eastern Europe are the most vulnerable. В наиболее уязвимом положении находятся наименее развитые в экономическом отношении страны Центральной и Восточной Европы.
The aim must be to achieve the best outcome with the least invasive intervention possible. Цель должна заключаться в достижении наиболее оптимальных результатов с помощью как можно более щадящих интрузивных мер.
The virus is spreading fastest in those parts of the world with the least resources to deal with it. Этот вирус распространяется наиболее быстрыми темпами в тех частях мира, где имеется меньше всего ресурсов для борьбы с ним.
Natural gas is the most efficient fuel listed and emits the least amount of each pollutant in almost every category. Из перечисленных видов топлива наиболее эффективным является природный газ, при сгорании которого образуется наименьшее количество каждого загрязняющего вещества почти в каждой категории.
Para. 6-2.12.5: Suggest replacement of the phrase "least favourable point" by "furthermost user". Слова "наименее неблагоприятной точкой в сети" предлагаем заменить на "наиболее удаленным потребителем".
The five most sensitive and five least sensitive communities are shown. Данные приводятся по пяти наиболее чувствительным и пяти наименее чувствительным к озону сообществам.
Despite their lasting presence in Europe, the Roma remained the least integrated and most persecuted people in Europe. Несмотря на свое длительное присутствие в Европе, рома остаются наименее интегрированным и наиболее преследуемым народом в Европе.
Detoxification remained the most common intervention, while substitution treatment was the least prevalent across all regions. Наиболее широко принимались меры по дезинтоксикации, а наименьшее распространение во всех регионах получило заместительное лечение.
The current state of economic globalization indicates that Africa remains the least integrated continent and the most marginalized economically. Нынешняя тенденция к экономической глобализации свидетельствует о том, что Африка остается наименее интегрированным и наиболее маргинализованным континентом в экономическом плане.