Примеры в контексте "Lawsuit - Иск"

Примеры: Lawsuit - Иск
The U.S. District Court in Chicago dismissed a lawsuit alleging that former officers of Midway misled shareholders while selling their own stock. Федеральный окружной суд США в Чикаго отклонил иск против бывших руководителей компании, в котором заявлялось о введении акционеров в заблуждение руководством компании, которое продавало собственные доли акций компании.
You're looking at a lawsuit, Mulkins. Harassment. Вы в курсе, что я могу подать многомиллионный иск, мистер Малкин?
I thought if I... (Sighs) threatened a lawsuit on "Gossip Girl," Я думала, если я... подам иск на сплетницу,
The lawsuit brought by the people of Cuba is based on the Constitution, the Civil Code, the Civil Procedures Law and the practice and doctrines of civil law. Иск народа Кубы на основе Конституции страны, Гражданского кодекса, Закона о гражданском судопроизводстве и практики и теории гражданского права был предъявлен от имени общественных и других массовых организаций, объединяющих в своих рядах почти все население Кубы.
A class action, class suit, or representative action is a type of lawsuit where one of the parties is a group of people who are represented collectively by a member of that group. Коллективный иск или групповой иск - одна из форм судебного процесса, в которой большая группа людей коллективно подаёт иск в суд к ответчику, при этом от лица такой группы может выступать третье лицо, действующее в её интересах.
For example, after lack of cooperation by the Maricopa County Sheriff's Office in an investigation of potential anti-Latino bias in policing and jail practices, DOJ filed a wide-ranging lawsuit. Так, когда полицейское отделение графства Марикопа отказалось содействовать в проведении расследования по подозрению в предвзятом отношении к латиносам в процессе охраны правопорядка и в местах содержания под стражей, МЮ возбудило обширный судебный иск.
District Council 37 officials said they filed a notice of claim, warning the Department of Education that it would be sued; it will hold a news conference on Wednesday to announce the lawsuit's filing formally, in State Supreme Court in Manhattan. Представители 37 окружного совета сообщили, что они обратились с уведомлением о претензиях, предупредив Департамент образования, что против него подан иск; в среду будет проведена пресс-конференция, чтобы объявить формальную подачу иска в Верховный суд штата на Манхеттене.
This is payback for the lawsuit that I filed against him last year, and you guys are backing him up. Это месть за мой прошлогодний судебный иск А вы все подыгрываете ему
Hence, an association or organization could now bring a lawsuit for discrimination on behalf of an individual. Благодаря внесенным поправкам теперь любая ассоциация или организация может возбудить иск в связи с дискриминацией от имени частного
There's a $20 million lawsuit by the family of that worker... Семья рабочего подала иск на сумму 20 миллионов долларов, а у Хэммонда не нашлось времени на встречу?
2.25 On 15 August 1996, eight of the Danilovgrad Roma, all of them among the complainants, who were dismissed by their employers for failing to report to work, filed a lawsuit requesting that the court order their return to work. 2.25 15 августа 1996 года восемь даниловградских рома, которые являлись истцами по данному делу и были уволены своими работодателями за неявку на работу, подали судебный иск об их восстановлении на работе.
In the course of the past year, the lawsuit has been reviewed in the Western Kazakhstan Oblast Court and the City of Astana's Interdistrict Economic Court. В течение прошлого года иск рассматривался в областном суде ЗКО и в межрайонном экономическом суде г. Астаны.
In February 2015, the filmmakers asked the U.S. District Court for the District of Kansas to dismiss the lawsuit on standing and jurisdictional grounds, and on First Amendment grounds citing Bartnicki v. Vopper. В феврале 2015 года производители фильма обратились в Канзасский суд с просьбой отклонить этот иск, ссылаясь на Первую поправку и прецедент Бартницки против Воппера (2001).
As Texas State Attorney General, he argued the 1946 submerged lands ownership lawsuit United States v. California, 332 U.S. 19 before the Supreme Court of the United States in 1947, on behalf of the coastal states. В 1947 году в качестве Генерального прокурора он поддержал иск прибрежных штатов к США на право владения затопленными землями United States v. California, 332 U.S. 19.
In return his father Francis I waived any Saxe-Lauenburgian claim to the Land of Wursten as well as to the district of Bederkesa and abandoned the lawsuit, which he had brought to the Imperial Chamber Court to this end. Его отец Франц I, в свою очередь, отказался от всех саксен-лауэнбургских притязаний на землю Вурстен и район Бедеркезы и отозвал иск, который он подал ранее в Имперский камеральный суд.
Why would you threaten a mob boss ever, much less when you have a massive lawsuit hanging over your head? Зачем тебе вообще угрожать главе мафии, тем более когда над тобой висит иск?
We are facing a $20-million lawsuit by the family of that worker, and you're telling me that Hammond can't even be bothered to see me? Семья рабочего подала в суд иск на 20 миллионов долларов, а ты мне говоришь, что Хаммонд отказывается увидеться со мной?
Either you get her right now or I'll hit you with a lawsuit so hard you won't ever be allowed near a child again. Либо вы немедленно приводите её, либо я вкачу вам такой иск, что вам до конца жизни запретят и близко к детям подходить!
While 20th Century Fox filed a lawsuit to block the film's release, the studios eventually settled, and Fox received an upfront payment and a percentage of the worldwide gross from the film and all sequels and spin-offs in return. В то же время кинокомпания 20th Century Fox подала судебный иск, требуя запретить выпуск фильма, однако вскоре отказалась от своих претензий, и Fox добилась процента от кассовых сборов по всему миру и авторских прав на все спин-оффы и перезапуски.
Because the lawsuit was filed only in November 2004, a decision in the matter is not expected for some time.j Поскольку этот иск был подан лишь в ноябре 2004 года, решение по этому вопросу вряд ли будет принято в ближайшее времяj.
For example, in March 2003, the ACLU and others settled a lawsuit brought against Wisconsin's Department of Corrections regarding conditions at its supermax prison in Boscobel, Wisconsin. Например, в марте 2003 года АСГС и другие организации урегулировали иск к Управлению исправительных учреждений штата Висконсин в отношении условий содержания в подведомственной ему тюрьме "supermax" в Боскобеле, штат Висконсин.
By contrast, the Tokyo District Court rejected the lawsuit of 46 former "comfort women" from the Philippines on 9 October 1998, as well as the claim of a Dutch former "comfort woman" on 30 November 1998. С другой стороны, окружной суд Токио 9 октября 1998 года отклонил иск 46 бывших "женщин для утех" из Филиппин119, а 30 ноября 1998 года - иск бывшей "женщины для утех" голландского происхождения120.
In response to the accusation, U Eaik Linn brought a lawsuit before the North Okkalapa Township court against Htin Kyaw and his associates for defamation on 14 March 2013 and the case was filed under section 500 of the penal code; е) в ответ на это обвинение г-н У Эйк Линн 14 марта 2013 года возбудил иск в суде округа Северная Оккалапа против Хтин Кио и его сторонников за клевету, и дело было принято к рассмотрению на основании статьи 500 Уголовного кодекса;
Lawsuit like that could bankrupt me. Такой иск может меня разорить.
Moxon said that the wrongful death lawsuit filed by members of McPherson's family against the Church of Scientology was "nothing more than a vehicle to say bad things about the church". Кроме того Моксон заявил, что считает судебный иск родственников Лизы Макферсон это «не более чем повод для того, чтобы плохо отозваться» о Церкви саентологии.