| If you harass him, lawsuit. | Будете его запугивать - иск. |
| If you follow him, lawsuit. | Будете следить - иск. |
| Or we could file a lawsuit. | Или мы можем подать иск. |
| They agreed to drop the lawsuit. | Они согласились отозвать иск. |
| Maybe even the whole lawsuit. | Может даже весь иск. |
| That lawsuit is a joke. | Тот иск был чушью. |
| File a lawsuit now. | Подай иск сейчас же. |
| We have to get him to drop this lawsuit. | Мы должны заставить его отозвать иск |
| I'm dropping the lawsuit. | Я отзываю свой иск. |
| Maybe "Stopping a lawsuit"? | Наверное "остановить иск". |
| By bringing a lawsuit? | Но сначала придется предъявить иск? |
| The lawsuit's a non-starter, Bill. | Подавать иск бесполезно, Билл. |
| You think we're looking at a lawsuit? | Думаешь, грозит судебный иск? |
| Nobody wants a lawsuit. | К чему нам судебный иск? |
| This whole lawsuit is a joke. | Весь этот иск это какая-то шутка |
| This is a huge class action lawsuit. | Это огромный коллективный иск. |
| We don't need a lawsuit here. | Иск нам ни к чему. |
| Looks like I'm facing a lawsuit. | Похоже, нам светит иск. |
| A body... a lawsuit... | Тело... Судебный иск... |
| Pretty serious lawsuit we got on our hands. | Нам предъявлен весьма серьезный иск. |
| And certainly don't mention the lawsuit. | И точно не упоминать иск. |
| It's your lawsuit. | Это все ваш иск. |
| Madeline Taylor has agreed to drop her lawsuit. | Мэделайн Тейлор согласилась отозвать иск. |
| I will file a civil lawsuit. | Я подам гражданский иск. |
| That lawsuit was nothing. | Этот иск был пустышкой. |