Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Latter - Который"

Примеры: Latter - Который
It would be fundamentally contrary to the very letter and spirit of the draft proposal to consider the latter as a proposal made with the intention to try to achieve a breakthrough in the quest for a third way. В этой связи, насколько можно судить, он уходит в сторону от поиска третьего пути, который бы удовлетворял стороны в конфликте.
Failure to enter a request in the record rendered the latter invalid and precluded its use in the proceedings, for the Penal Code provided that any document not drawn up according to the rules of procedure and law was void. Действительно, Уголовный кодекс предусматривает, что любой документ, который не был составлен в соответствии с процедурными и правовыми нормами, не имеет юридической силы.
1953: he at-tends the International School in Geneva. In 1954 this latter sends him to Grenoble to pass his "baccalaureat" exam and get a bachelor's degree, for this kind of diploma doesn't exist in Switzer-land. В 1951 году он едет в Италию, в 1953 поступает в международную школу в Женеве, а в 1954 отправляется в Гренобль получать степень бакалавра - диплом, который в Швейцарии не выдается.
With this latter notation, one must be careful to avoid confusion between the center of a group G, Z(G), and the centralizer of an element g in G, given by Z(g). Здесь следует проявлять осторожность, чтобы не спутать центр группы G, Z(G), и централизатор элемента g в G, который обозначается как Z(g).
In promotional photos prior to her premiere, she was shown with a different sword, which seemed to have strings on it like a harp or violin; the latter seems more likely, as she is also seen holding a bow. На промофотографиях, выпущенных до её первого появления, она была показана с другим мечом, который, казалось, имел струны, похожие на арфу или скрипку; она также была замечена держащей лук.
This individual told the delegation that when he had been on the verge of completing his sentence, he had had a physical altercation with another inmate because the latter wanted to take his spot in the cell. Этот человек рассказал членам Подкомитета, что, когда срок его заключения уже подходил к концу, он подрался с другим заключенным, который пытался занять его место в камере.
The ancient Macedonian language, whether it was a Greek dialect or a sibling language to Greek, was gradually replaced by Attic Greek; the latter came in use from the times of Philip II of Macedon and later evolved into Koine Greek. Древнемакедонский язык, был ли он греческим диалектом или родственный язык греческому, был постепенно заменен аттическим диалектом греческого, который был в употреблении ещё со времён Филиппа II и позже преобразовался в Койне После римского завоевания Балканского полуострова македоняне были неотъемлемой частью населения римской провинции Македония.
On the afternoon of 3 January 1933, Commander Frank C. McCord relieved Commander Dresel as commanding officer, the latter becoming the first commanding officer of Akron's sister ship, Macon, whose construction was almost complete. З января 1933 года, коммандер Фрэнк С. МакКорд (англ. Frank C. McCord) принял командование дирижаблем от коммандера Дресела, который был переведён на дирижабль «Макон» на должность его первого капитана.
The Political Charter prohibits women from being dismissed from their job during pregnancy or during maternity leave, the latter being fully paid. Политическая хартия запрещает увольнение женщин в период беременности и нахождения в отпуске по беременности и родам, который оплачивается в полном размере.
The Government of Morocco states that Mr. Hajib was brought before the prosecutor on 1 March 2010 and then taken to appear before the investigating judge. The latter interrogated Mr. Hajib in the presence of his lawyer, Mr. Mohamed Al-Sabbar of the Rabat bar. Правительство Марокко уточняет, что г-н Хаджиб был доставлен в прокуратуру 1 марта 2010 года, а затем препровожден к следственному судье, который допросил г-на Хаджиба в присутствии его адвоката г-на Мохаммеда ас-Саббара из Рабатской коллегии адвокатов.
In 1624 construction began on a stone castle under order of King Sigismund III Vasa, with remodeling by subsequent owners Stanisław Herakliusz Lubomirski and Stanisław II Augustus, the latter of whom donated the property to the Polish Army in 1784. В 1624 году по велению короля Сигизмунда III началось строительство каменного замка, который впоследствии перестраивался в соответствии с пожеланиями собственников замка Станислава Любомирского и Станислава Понятовского, последний пожертвовал его в пользу польской армии в 1784 году.
Denounced by a certain Isaiah Fränkel, however, who desired to be baptized, an accusation was brought against Elkan Fränkel; and the latter was pilloried, scourged, and sent to the Würzburg for life imprisonment on November 2, 1712. По доносу некоего Исайи Френкеля, который, однако хотел креститься, по отношению к Элкану Френкелю было предъявлено обвинение: последний был пригвожден к позорному столбу, подвергнут бичеванию и был выслан в Вюрцбург для пожизненного тюремного заключения 2 ноября 1712 года.
During the Second World War the mainstream BC Liberal and BC Conservative Parties of British Columbia united in a formal coalition government under new Liberal leader John Hart, who replaced Duff Pattullo when the latter failed to win a majority in the 1941 election. Во время Второй мировой войны основные партии - либеральная и консервативная партии Британской Колумбии - объединились в формальное коалиционное правительство во главе с новым лидером Либеральной партии Джоном Хартом, который заменил Даффа Паттулло, когда последний был не в состоянии выиграть выборы в 1941 году.
Ongoing friction between President Jorge Videla and Admiral Massera prompted the latter's September 15, 1978 replacement by Lambruschini, who served in that capacity until September 11, 1981. Непрекращающиеся разногласия между президентом Хорхе Виделой и адмиралом Массерой привели к отставке последнего 15 сентября 1978 года и заменой его на Ламбрускини, который оставался главнокомандующим ВМС Аргентины до 11 сентября 1981 года.
On 16 September 1998, however, the National League for Democracy (NLD) had unilaterally issued a declaration stating that it was establishing a 10-member committee which would perform the duties of the Parliament until the latter could be convened under the Election Law of 1990. Однако 16 сентября 1998 года Национальная лига за демократию (НЛД) в одностороннем порядке выступила с заявлением об учреждении комитета в составе 10 членов, который будет выполнять функции парламента до тех пор, пока парламент не будет созван в соответствии с законом о выборах 1990 года.
The Chairman asked if there were comments on draft paragraph (5), which allowed parties to "opt in", voluntarily applying the Model Law to conciliation procedures even if the latter were not within the Law's remit or were not international. Председатель спрашивает о том, имеются ли замечания по проекту пункта 5, который разрешает сторонам добровольно "делать выбор" в пользу при-менения Типового закона к согласительной про-цедуре даже в том случае, если такая процедура вы-ходит за рамки Закона или не является между-народной.
In the latter instance, such care is reimbursed at the flat rate agreed by these establishments and the Fund. Temporary incapacity В этом случае расходы возмещаются на договорной основе в объеме, который оговаривается между этими учреждениями и кассой.
2.5 On the day on which these negotiations broke down - a failure, which General Zeroual attributed to Mr. Benhadj - the latter was again transferred to a secret place of detention, probably a military security barracks, in the far south of Algeria. 2.5 В день провала этих переговоров, вину за который генерал Зеруаль возложил на г-на Бенхаджа, он вновь был переведен на крайний юг Алжира в секретный пункт содержания под стражей, возможно в казарму органов военной безопасности.
All texts, however, agree that Sindarin was known to the majority of the Númenóreans, and was widely used in noble families; the latter also knew the High-elven Quenya, employing it in "official documents", works of lore and nomenclature. Все тексты, однако, соглашаются в том, что большинство жителей Нуменора знали синдарин, который активно использовался в благородных семействах, которые также знали и квенья, используя её в «официальных документах», научных работах и разнообразных списках и сводах.
The latter would serve as the preparatory body for the special session and it would consider proposals for action contained in the draft report of the Secretary-General on the further implementation of the Programme of Action which would be submitted to the special session. Подготовительный комитет рассмотрит предложения, касающиеся текущей деятельности, которые содержатся в проекте доклада Генерального секретаря по вопросу об осуществлении Программы действий, который будет представлен на специальной сессии.
A week before the game's release, it became known that an agreement to include EAX audio technology in Doom 3 reached by id Software and Creative Labs was heavily influenced by a software patent owned by the latter company. За неделю до выхода игры стало известно, что между id Software и производителем аудиотехники и звуковых карт для компьютеров Creative Labs было заключено соглашение о аудиотехнологии, содержащейся в Doom 3, на что сильно повлиял программный патент, правом на который владела Creative.
He is best remembered for his roles in Alfred Hitchcock's The 39 Steps (1935) and Goodbye, Mr. Chips (1939), winning for the latter the Academy Award for Best Actor. Больше всего актёр известен своими ролями в фильме Альфреда Хичкока «Тридцать девять ступеней» и «До свидания, мистер Чипс», за который он получил «Оскара» за лучшую мужскую роль.
Varsity Blues was directed by Brian Robbins and produced by Michael Tollin, the latter of whom would, in 2001, direct Gatins's first screenplay, a romantic comedy entitled Summer Catch, while Robbins produced it. «Студенческая команда» была снята Брайаном Роббинсом, а продюсером был Майкл Толлин, который позже, в 2001 году, снял романтическую комедию по первому сценарию Гэйтинса - «Летние игры», где Роббинс выступил продюсером.
Her Government had taken major initiatives to change from an economy predominantly driven by the public sector to one led by the private sector, in which the latter was expected to play a dynamic role in the industrialization process. Ее правительство осуществило ряд важных меро-приятий по отказу от преобладающей роли в экономике государственного сектора и переходу к экономике, ориентированной на частный сектор, который в силу своей динамичности должен играть важную роль в про-цессе индустриализации страны.
The delegation of Hungary provided information on an ongoing project involving cooperation between EOD personnel from Hungary and Bosnia and Herzegovina, which arose from attendance by the latter at the Hungarian-organised ERW workshop in Budapest in June 2009. Делегация Венгрии предоставила информацию о текущем проекте, сопряженном с сотрудничеством между персоналом по ОВБ из Венгрии и Боснии и Герцеговины, который возник благодаря посещению последним организованного Венгрией семинара по ВПВ в Будапеште в июне 2009 года.