Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Последнее время

Примеры в контексте "Late - Последнее время"

Примеры: Late - Последнее время
There's been far too little culture to enjoy in this city as of late. В последнее время в этом городе было немного культурных событий.
Your magpie sings little of late. Твоя сорока последнее время совсем не поёт.
And the truth is I've been trying to distance myself from them of late. И правда в том, что в последнее время я пытался самоустраниться от них.
Youmustadmit, his leadership has of late been questionable. Признай, в последнее время его руководство сомнительно.
But even if you look across the mood music in Europe of late, far-right fascism is also on the rise. Но даже если вы посмотрите на настроения в Европе в последнее время, ультраправый фашизм также находится на подъеме.
I've been distracted of late. В последнее время я был сам не свой.
It's no surprise that I've had many struggles in my personal life of late. Это неудивительно, ведь в моей жизни в последнее время всё было непросто.
I've just been feeling betwixt and between of late. Просто в последнее время я чувствую себя не тем и не там.
I have been neglecting him of late. Я забросил его в последнее время.
Of late, I've barely noticed her at all. В последнее время и ее почти не замечал.
I've been lied to quite enough of late. В последнее время мне много лгут.
Here, real progress has been achieved of late, which Canada warmly welcomes. За последнее время в этой области был достигнут реальный прогресс, который Канада искренне приветствует.
Of late, this temporary checkpoint is being operated on a more frequent basis. В последнее время этот временный контрольно-пропускной пункт функционировал на более регулярной основе.
Your Highness, you must see a doctor, given all that's happened of late. Ваша высочество, вам обязательно надо показаться врачу, после всего, что произошло за последнее время.
Has he been behaving strangely of late? Вёл ли он себя необычно в последнее время?
And I've been very unfair to you of late. И я был очень несправедлив к тебе последнее время.
He's grown very restive of late. В последнее время он стал очень нетерпеливым.
I apologise for our absence of late, but our war with the replicators has reached a critical stage. Я приношу извинения за наше отсутствие в последнее время но наша война с репликаторами достигла критической стадии.
My cabinet's become oddly depleted of late. Мой бар последнее время стал подозрительно быстро пустеть.
You're busy these days, working late, up early. Ты очень занят в последнее время, рано встаешь, работаешь допоздна.
Of late, a large number of indigenous organizations have emerged and are reaffirming their rights, cultural values and identities. В последнее время возникло множество организаций представителей коренных народов, которые отстаивают свои права, культурные ценности и самобытность.
Indeed, the fiftieth anniversary of the United Nations has of late been highlighted by a number of positive developments in the field of disarmament. Фактически, пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций в последнее время была отмечена рядом позитивных событий в сфере разоружения.
Of late the existing nuclear non-proliferation climate, so to say, has been bolstered considerably. В последнее время положение в области ядерного нераспространения стало, так сказать, гораздо более устойчивым.
Marny's boss has been making her stay late recently. Босс Марни в последнее время заставляет ее оставаться допоздна.
At the same time, the checkpoint has of late operated less intensively than in the past. Однако в последнее время этот контрольно-пропускной пункт работает не так интенсивно, как раньше.