I've been doing a lot of late night reading. |
В последнее время я много читал. |
Lady Luck's certainly been in my corner as of late. |
Госпожа Удача в последнее время улыбается мне. |
Of late, however, these are being replaced by synthetic drugs. |
Однако в последнее время их вытесняют синтетические наркотики. |
Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing. |
Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет. |
Of late, an attempt has been made to cast doubt on the efficacy of the Open-ended Working Group. |
В последнее время предпринимаются попытки подвергнуть сомнению эффективность Рабочей группы открытого состава. |
Of late, the work of the Office has changed considerably. |
В последнее время работа Отделения существенно изменилась. |
Of late, the regional commissions have been seeking to cooperate among themselves more directly, based on their relevant experiences and capacities. |
В последнее время региональные комиссии стремятся более непосредственно сотрудничать между собой на основе их соответствующего опыта и возможностей. |
The university's budgets have been slashed of late. |
В последнее время бюджет университета был урезан. |
Of late, the Security Council has also paid attention to piracy in the Gulf of Guinea. |
В последнее время Совет Безопасности уделял также внимание пиратству в Гвинейском заливе. |
In addition to the traditional minerals, ores and metals markets, there is another strategic resource that has gained considerable attention of late. |
Помимо традиционных рынков минералов, руд и металлов имеется еще один стратегический ресурс, которому в последнее время уделяется серьезное внимание. |
I'm not much of a late sleeper these days. |
Я в последнее время совсем не сова. |
She's been late a lot recently. |
Она очень много раз опоздала за последнее время. |
I've been coming home late for a while now. |
Последнее время слишком часто прихожу домой поздно ночью. |
Bill's been coming home late recently... |
Билл приходил домой поздно последнее время. |
So, these late nights at the gallery recently. |
Так, эти поздние вечера в галерее в последнее время. |
Of late, the world has seen a growing number of significant mergers and acquisitions in telecommunications. |
В последнее время в мире происходит все большее число крупных слияний и поглощений в сфере телекоммуникаций. |
Non-proliferation has been emphasized of late, with a view to extracting further commitments from non-nuclear-weapon States. |
В последнее время особое внимание уделялось нераспространению, и при этом цель заключалась в том, чтобы добиться новых обязательств от государств, не обладающих ядерным оружием. |
I know you have been sad of late. |
Я знаю, ты в последнее время грустила. |
You've become imprudent of late. |
В последнее время ты стала неосторожной. |
You may have noticed, we've reduced our support for the Cinemateca as of late. |
Вы могли заметить, что мы в последнее время уменьшили поддержку Синематеки. |
Lately, it seems you've been staying up late, working hard. |
В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь. |
There's been a lot of funny stuff going around here of late. |
У нас тут в последнее время творится много забавных вещей. |
You're late every day now. |
Особенно на твою ты последнее время часто опаздываешь. |
To be honest, your judgment of late has been questionable. |
Честно говоря, твои суждения в последнее время довольно спорны. |
The very late nights, the startup, yes. |
В последнее время, стартап, да. |