The very large, intimidating, but extraordinarily sweet Daniel Cudmore. |
Очень крупный и страшный, но, при этом, милый Дэниэл Кадмор. |
Bad terms mean a large national debt in the future. |
Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем. |
In the past, this push was accommodated by the willingness of the US and a few other developed nations to run large trade deficits. |
В прошлом данная политика могла осуществляться благодаря желанию США и некоторых других развитых стран поддерживать крупный внешнеторговый дефицит. |
Some have suggested placing a large object nearby to change its trajectory through mutual gravitational attraction. |
Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения. |
In a multilateral trading system, large bilateral trade deficits are often balanced by bilateral surpluses with other countries. |
В многосторонней торговой системе крупный двусторонний торговый дефицит часто уравновешивается активным торговым балансом с другими странами. |
It is a large ceremonial center located at the confluence of the Scioto and Ohio Rivers. |
Это крупный церемониальный центр, расположенный в месте слияния рек Сайото и Огайо. |
A large enemy force launched a mortar and automatic weapon supported assault against his platoon. |
Крупный вражеский отряд при поддержке огня из миномётов и автоматического оружия начал атаку против его взвода. |
Triton is the only large satellite with a retrograde orbit. |
Тритон - единственный крупный спутник, движущийся в обратном направлении. |
Gustave is a large male Nile crocodile from Burundi. |
Густав - крупный самец нильского крокодила, проживающий в Бурунди. |
Modified visual output that includes large print and/or clear simple graphics can be of benefit to users with some residual vision. |
Модифицированная визуализация данных, включающая крупный шрифт и простые, контрастные графические образы, удобна для людей с остаточным зрением. |
The first dorsal fin is large, high, stiff, and angular or somewhat rounded. |
Первый спинной плавник крупный, высокий, заострённый или немного закруглённый. |
Horlivka is a large city in Donetsk Oblast, north of Donetsk city. |
Горловка это крупный город в Донецкой области, к северу от города Донецка. |
But Ireland and Spain had budget surpluses and low debt before the crisis, which quickly turned into large deficits and high debt. |
Но перед кризисом у Ирландии и Испании был профицит бюджета, а также небольшие долги, которые быстро превратились в крупный дефицит и высокий долг. |
Standing next to you, however, is a very large stranger. |
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. |
Another unusually large giant clam was found in 1956 off the Japanese island of Ishigaki. |
Другой необычно крупный экземпляр тридакны был найден в 1956 году возле японского острова Исигаки. |
We think he was a large male, early 40s, maybe. |
Мы считаем, это был крупный мужчина, чуть за сорок. |
Subsequent developments have demonstrated the difficulty in preparing reliable budgetary estimates for large and complex office automation projects such as IMIS. |
Последующее развитие событий показало, насколько трудно составить точную бюджетную смету расходов на такой крупный и сложный проект автоматизации делопроизводства, как ИМИС. |
Devising and implementing appropriate macroeconomic actions to promote non-inflationary growth and higher employment remains difficult, as large budget deficits leave little room for stimulus. |
Разработка и осуществление соответствующих макроэкономических мер для содействия неинфляционному росту и повышению занятости по-прежнему остаются трудной задачей, поскольку крупный бюджетный дефицит практически не оставляет возможности для применения стимулов. |
Very often, large overexpenditures have been incurred in budget items that could have been foreseen and planned for the period concerned. |
Весьма часто по статьям бюджета допускается крупный перерасход средств, который в данном периоде можно было бы предусмотреть и спланировать. |
Like countries with economies in transition, many developing economies have inherited a large public sector which is being progressively privatized. |
Как и страны с переходной экономикой, многие развивающиеся страны унаследовали крупный государственный сектор, который постепенно приватизируется. |
This large congress will take place in Rio de Janeiro in November this year. |
Этот крупный конгресс состоится в Рио-де-Жанейро в ноябре месяце. |
A large project for the preservation of biodiversity, to be financed by GEF, has been formulated for approval and implementation. |
Готов к утверждению и осуществлению крупный проект в области сохранения биологического разнообразия, который будет финансироваться ГЭФ. |
Agriculture, the textile industry, the service sector and a large military complex were at the basis of the economy. |
Основу экономики составляли сельское хозяйство, текстильная промышленность, сектор услуг и крупный военно-промышленный комплекс. |
It's a large tread, probably from an SUV or a truck. |
Довольно крупный протектор, вероятно от внедорожника или грузовика. |
It was observed that in the second sentence of paragraph 12 the word "large" should be deleted. |
Было отмечено, что во втором предложении пункта 12 следует исключить слово "крупный". |