Английский - русский
Перевод слова Labour
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Labour - Работа"

Примеры: Labour - Работа
Such work could be supported by the World Bank, UNEP, UNDP, the International Labour Organization and others. Такая работа может быть выполнена при поддержке Всемирного банка, ЮНЕП, ПРООН, Международной организации труда и других субъектов.
B. Current Eurostat Labour Cost Index work В. Текущая работа Евростата над индексом затрат на рабочую силу
The International Labour Organization (ILO) reports that mining is one of the most hazardous industries in which to work. По данным Международной организации труда (МОТ) работа в горнодобывающей промышленности является одной из самых опасных.
Ms. Barth (International Labour Organization) said that productive employment and decent work were keys to sustainable development and poverty reduction. Г-жа Барт (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что производительная занятость и достойная работа являются ключевыми условиями устойчивого развития и уменьшения масштабов нищеты.
Under article 205 of the Labour Code, women are not allowed to work at night in industry. В соответствии с положениями статьи 205 Трудового кодекса запрещается работа женщин в ночное время на промышленных предприятиях.
The Labour Code does not contain provisions regulating unpaid domestic work. Исходя из этого, выполняемая бесплатно работа по дому не подпадает под действие Трудового кодекса.
B. Labour migration and decent work В. Трудовая миграция и достойная работа
It describes all the preparatory work done towards the forthcoming International Conference of Labour Statisticians to be hosted by ILO in October 2013. В нем описывается вся подготовительная работа, проделанная в контексте предстоящей Международной конференции статистиков труда, которая будет проведена МОТ в октябре 2013 года.
The strategy has been disseminated and implemented in all departments with the support of the technical secretariat of the Committee on the Eradication of Child Labour. Работа по популяризации и реализации стратегии, спонсируемая Техническим секретариатом Комитета по искоренению детского труда, ведется во всех департаментах страны.
Exceptions to this rule are private businesses and other institutions in which employment is regulated by ordinance of the Ministry of Social Affairs and Labour. Исключение из этого правила составляют некоторые предприятия частного сектора и другие учреждения, работа которых регламентируется на основании специального постановления Министерства труда и социальных вопросов.
Training and capacity-development activities will start in Latin America in 2006, supported by the Turin Centre of the International Labour Organization. Работа по организации профессиональной подготовки и созданию потенциала начнется в Латинской Америке в 2006 году при поддержке Туринского центра Международной организации труда.
This update was done in cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization and the former Department of Economic and Social Development. Эта работа была проведена в сотрудничестве с Международным центром профессионально-технической подготовки Международной организации труда и бывшим Департаментом по экономическому и социальному развитию.
Overtime work is forbidden as a matter of principle (art. 143, para. 2, of the Labour Code). Сверхурочная работа в принципе запрещается (пункт 2 статьи 143 Трудового кодекса).
The OHCHR Regional Office in Bangkok co-organized with the International Labour Organization on 23-24 June 2008 a Sub-Regional Meeting on Disability Legislation: Decent Work for Persons with Disabilities in Asia. Региональное отделение УВКПЧ в Бангкоке организовало совместно с Международной организацией труда 23-24 июня 2008 года субрегиональное совещание по вопросам законодательства об инвалидах: достойная работа для инвалидов в Азии.
Preparations are under way to ratify the Labour Inspection Convention, 1947, the Labour Inspection Convention, 1969, the Occupational Safety and Health Convention, 1981 and the Occupational Health Services Convention, 1985. В настоящее время проводится работа по подготовке к ратификации Конвенции 1947 года об инспекции труда, Конвенции 1969 года об инспекции труда в сельском хозяйстве, Конвенции 1981 года о безопасности и гигиене труда и Конвенции 1985 года о службах гигиены труда.
The work of the International Labour Organization in the context of HIV focuses on rights linked to the workplace and to employment. Работа Международной организации труда в контексте ВИЧ сосредоточена на обеспечении прав, относящихся к сфере труда и занятости.
(m) International Labour Office: "Decent and productive work for young people". м) Международное бюро труда: «Достойная и производительная работа для молодежи».
Peru: Research For Analysis of Child Labour Among Indigenous Amazonian People with A Gender Perspective Перу: исследовательская работа по проведению анализа проблемы детского труда среди коренных народов бассейна реки Амазонки с учетом гендерной проблематики
As was the case previously, the Labour Code prohibits the assignment of pregnant women to night and overtime work, work on holidays and business trips. Как и ранее, Трудовым кодексом запрещены ночные, сверхурочные работы, работа в выходные дни, направление в служебные командировки беременных женщин.
The Labour Law includes provisions that prohibit those below the age of 15 from taking up employment or entering the workplace. В Закон о труде включены положения, в соответствии с которыми запрещается трудоустройство и работа лиц в возрасте до 15 лет.
The Ministry of Labour and Social Affairs supports in particular social services providers of professional social counselling, social rehabilitation or field social work. В частности, Министерство по делам труда и социальным вопросам поддерживает организации, занимающиеся оказанием социальных услуг в таких сферах, как профессиональное социальное консультирование, социальная реабилитация и социальная работа на местах.
Measurement and follow up of vacancies and Labour accounts will be eventually taken again for the later meeting of the group (2001 or 2002). Работа по измерениям и мониторингу свободных рабочих мест и в области счетов рабочей силы будет возобновлена на одном из следующих совещаний Группы (в 2001 или в 2002 году).
The Labour Inspector may require women to be examined by a doctor to verify whether the work they are doing does not exceed their strength. Инспектор контроля над условиями труда может потребовать проведения осмотра женщин врачом на предмет проверки того, не является ли поручаемая им работа чрезмерной для их физических сил.
The Five-Year National Plan for the Prevention and Gradual Eradication of the Worst Forms of Child Labour and the Protection of Adolescent Workers 2014 - 2018 is in the final stage of preparation. Завершается работа над национальным пятилетним планом по предотвращению и последовательному искоренению наихудших форм детского труда и защите трудящихся подростков на 2014-2018 годы.
A company which is willing to participate in the programme without receiving incentives are publicly recognized by the Ministry of Labour and Employment as "Partner Company in the First Job Program". Те компании, которые изъявляют желание участвовать в этой программе без какого-либо финансового стимулирования, публично объявляются министерством труда и занятости «компанией-партнером программы "Первая работа"».