| Some anonymous person put the request in her chart and the lab followed through. | Какой-то аноним вложил требование в ее карту, и лаборатория выполнила его. |
| 'I need thermal imaging of her brain cortex 'and a lab to analyse it. | 'Мне нужны тепловые изображения коры её головного мозга. 'и лаборатория, чтобы исследовать их. |
| Addison, look - cardiologists, surgical suites, M.R.I. suites, a dedicated lab. | Эддисон, посмотри - кардиологи, хирургические, МРТ. Специализированная лаборатория. |
| Bell's lab is going to get very crowded. | Лаборатория Белла будет окружена большой толпой. |
| Medical assistance needed, Biology lab. | Нужна медицинская помощь, лаборатория биологии. |
| This is like high school science lab all over again. | Прям как научная лаборатория средней школы, снова и снова. |
| So I say we set up here and then my lab can go here. | Так что я считаю мы останемся здесь и моя лаборатория будет там. |
| Turns out the biomedical research lab at Lynwood wasn't only familiar with it - they created it. | Оказывается, Биомедицинская Лаборатория Исследования в Линвуде не просто с ней сталкивалась... они её создали. |
| I've got a small lab set up here, so... | У меня тут небольшая лаборатория, так что... |
| The only footage we'll need to loop is in the RD lab. | Единственная картинка, которую придётся зациклить - это лаборатория. |
| And this place is my lab, and what I do is not magic. | А это - моя лаборатория, и то, что мы здесь делаем, не связано с волшебством. |
| And our lab tested it this morning... | И наша лаборатория проверила его этим утром... |
| The lab hasn't figured out how to shut down his powers yet. | Лаборатория еще не выяснила, как выключить его силы. |
| This is Becca's main research lab, but there are 5 other levels. | Это основная лаборатория Бекки, но есть еще пять уровней. |
| Department of Defense, their bioweapons lab. | Минобороны, их лаборатория по биооружию. |
| I swabbed Jennifer Sanchez's lips, and the lab found foreign D.N.A. | Я проверил губы Дженнифер Санчес и лаборатория обнаружила чужеродную ДНК. |
| We have an undisclosed BHL4 lab at this facility. | У нас в этом центре есть такая скрытая лаборатория. |
| (Patterson) So it turns out Rebecca has been running a secret lab in Brooklyn. | Похоже, у Ребекки есть секретная лаборатория в Бруклине. |
| The private lab which compared the two samples chalked it up to human error. | Частная лаборатория, которая сравнивала образцы, списала на человеческую ошибку. |
| And yet isn't it true, sir, that your lab almost lost its accreditation in 2005... | И все-таки, разве это не правда, сэр, что ваша лаборатория потеряла аккредитацию в 2005... |
| There's a private lab in Albany that's willing to do the testing. | В Олбани есть частная лаборатория, она готова провести исследование. |
| Well, the lab ran an analysis, and the results are... odd. | Лаборатория закончила анализ, и результаты... странные. |
| Unless you want to become a box of spare parts, you'll tell us where that lab is. | Если не хочешь стать коробкой запасных частей, скажешь, где лаборатория. |
| The lab has also confirmed a definite match between the fatal bullet and the pack of bullets we found in the safe. | Лаборатория также подтвердила точное соответствие между смертельной пулей и упаковкой пуль, которую мы нашли в сейфе. |
| Let's see what the lab says, but bullets aren't always consistent. | Посмотрим, что нам скажет лаборатория, пули бывают довольно логичны. |