| Plus we have the hydroponics lab producing some oxygen. | Кроме того, у нас есть гидропонная лаборатория, вырабатывающая кислород. |
| The lab I was in was made to service several. | Лаборатория, в которой я был, была сделана для обслуживания нескольких. |
| In April 1998 the lab at Newnham was restored as a memorial. | В апреле 1998 года лаборатория Иды Фройнд в Ньюнхэме была восстановлена в качестве её мемориала. |
| You needed polio in a place with a proper lab. | Ты должен был посмотреть на полиомиелит там, где есть хорошая лаборатория. |
| The lab's 200 miles inland. | Лаборатория находится в 300 км вглубь от берега. |
| Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. | Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
| We'll know for sure when the lab confirms it. | Точно будем знать, когда лаборатория это подтвердит. |
| It was damaged so badly in the crash that the lab could only retrieve a third of the total telemetry from the recorder. | Он оказался настолько сильно поврежден при крушении, что лаборатория сумела восстановить только треть всей записанной на нем телеметрии. |
| I have my lab, my resources. | У меня есть своя лаборатория, ресурсы. |
| Probably not, but that's why we set up a mobile lab. | Наверное нет, но для этого здесь мобильная лаборатория. |
| If you need her, the lab is really close to the day care. | Если ты захочешь к ней, лаборатория находится очень близко к яслям. |
| End of the hall, your left, there's a chem lab. | В конце коридора поверни налево, там химическая лаборатория. |
| It's the lab I built based on your designs. | Лаборатория, которую я построила по вашим планам. |
| If Charlie Simon has a lab, it's not in there. | Если у Чарли Саймона была лаборатория, то не здесь. |
| Charlie's lab must be within walking distance of this place. | Лаборатория Чарли должна быть в нескольких минутах ходьбы от этого места. |
| This lab produced enough anthrax to fill thousands of bags like the one which killed Apollo Mercer. | Эта лаборатория произвела достаточно сибирской язвы, чтобы заполнить тысячи пакетов, подобных тому, что убил Аполло Мерсера. |
| The lab confirmed it's the same anthrax we found at your farm. | Лаборатория подтвердила что это та самая сибирская язва, которую мы нашли у вас на ферме. |
| We have our brains and your lab. | У нас есть наши мозги и твоя лаборатория. |
| The lab's backed up, so we're waiting. | Лаборатория тянет резину, мы ждём результатов. |
| When I had my genome lab, I was on call twice a week. | Когда у меня была лаборатория, я делала это дважды в неделю. |
| Well, as far as I can tell, it's some kind of ancient research lab. | Насколько я могу судить, какая-то исследовательская лаборатория древних. |
| Oxy lab used to handle some toxicology tests For the city. | Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы. |
| Unfortunately, the lab was discredited nine months ago. | К сожалению, девять месяцев назад лаборатория была дискредитирована. |
| The airfield, the postcard, the lab... it all fits. | Аэродром, открытка, лаборатория - это все части мозайки. |
| But if this lab exists, I don't know about it. | Если есть лаборатория противоядий, я о ней не знаю. |