Английский - русский
Перевод слова Lab
Вариант перевода Лаборатория

Примеры в контексте "Lab - Лаборатория"

Примеры: Lab - Лаборатория
On the other hand, an optimum dyeing quality is maintained thanks to the automatic metering systems in the dye lab. В свою очередь, лаборатория красильного цеха постоянно контролирует качество покраски, благодаря автоматической системе дозирования.
The marine lab is situated on Pivers Island on the Outer Banks of North Carolina, 150 yards (140 m) across the channel from Beaufort. Морская лаборатория находится на острове Пайверс у внешнего побережья Северной Каролины, в 140 м от Бофорта по другую сторону канала.
And since it was freshly discharged when Wo Fat put it into his hand, lab found traces of GSR on McGarrett's clothing. Поскольку Во Фат сразу вложил его в руку Стива, лаборатория обнаружила следы пороха на его одежде.
Regarding the origin of the paper the lab says: The machine which produced it actually belongs to the concern. Что касается происхождения бумаги лаборатория сообщает: машина, изготовившая её на самом деле принадлежит концерну.
And imagine our surprise when the lab revealed that the DNA in the car didn't belong to your wife, it belonged to you. И представьте наше удивление, когда лаборатория выяснила, что ДНК из машины не принадлежит вашей жене.
The lab Thorpe worked at had to comply with D.E.P. environmental codes. Лаборатория Торпа разрабатывала экологические стандарты для вашего управления.
They're calling the events The Pattern as if someone's experimenting, only the world is their lab. Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир - его лаборатория.
Sir, now that Dr. Scott's lab is broken down, I don't have the equipment to do extensive blood work. Сэр, лаборатория доктора Скотт разгромлена, у меня нет оборудования для работы.
Our O.C.M.E. has a state-of-the-art lab, which I'm guessing you don't have here. У нас ультрасовременная лаборатория, а вы этим вряд ли можете похвастаться.
A tutorial and robot testing laboratory (the Innovation lab) are also provided with the game. В игру входит учебник(Tutorial) и робототехническая лаборатория(Innovation lab).
The guys that own the lab, they're chechnyans. Лаборатория, где я работаю, мы под чеченами ходим.
In 2001 the same lab set a standard of secretomics - predictions based on amino acid sequence alone are not enough to define the secretome. В 2001 эта же лаборатория установила стандарт секретомики: предсказания, базирующиеся только на одной аминокислотной последовательности, являются недостаточным условием для определения секретома.
The in-house quality control lab at Bamen Yarns is operated in an uncompromising manner in accordance with international standards. Лаборатория контроля качества, находящаяся в структуре предприятия "Бамен Иплик" осуществляет деятельность, беспристрастно следуя международным стандартам качества.
This is now the only lab with glassware washed by a man with two doctorates and a restraining order signed by Carl Sagan. Теперь это единственная лаборатория, в которой мензурки моет обладатель двух докторских и судебного запрета, подписанного Карлом Саганом.
The lab tested your materials and they're a perfect match for samples found at the sites of the attacks by the Bensonhurst Bomber in 2010 and today. Лаборатория проверила ваши материалы и они идеально совпали с образцами, найденными на местах атак бенсонхёрсткого подрывника, из 2010-х и недавних.
My lab is pretty much focused on going the enterprise and government route first, because in reality, blockchain is a complex technology. Моя лаборатория сосредоточена в первую очередь на работе с организациями и правительствами, потому что блокчейн на самом деле - очень сложная технология.
It's sort of a multipurpose... Sometimes when we need an extra lab or... В известном смысле, это палуба многоцелевого назначения иногда нам нужна еще одна лаборатория или...
And I have a lab here at stanford Where I work on discovering new therapies И у меня лаборатория здесь, в Стэнфорде, где я работаю над открытием новых видов лечения и облегчения боли.
Now, the organization runs 17 centres and one mobile information technology lab with 3,731 students, thus bringing the total number of students since 2003 to 19,623. На настоящий момент в организации функционируют 17 центров и одна мобильная лаборатория информационных технологий, которые посещают 3731 учащийся, что с 2003 года в сумме дает общее число учащихся на уровне 19623 человек.
There's a lab in lucerne That's on the verge of creating an oocyte. Есть лаборатория в Люцерне которой почти удалось создать ооцит
So this is the lab at the high school, and the principalthere is in love with this room. Вот компьтерная лаборатория старших классов. И директорпросто обожает эту аудиторию.
Every time a forest is cut down, every time a marsh is filled in, it is a potential lab that goes with it, and which we will never, ever recover. Каждый вырубленный лес, каждое высушенное болото - это потенциальная потерянная лаборатория, которую мы никогда не сможем восстановить.
At the end of Season 4 (on Hank's request), Gomez visits Gus's industrial laundry (with the underground lab) after a GPS links Gus's car to a visit. В конце 4-го сезона по запросу Хэнка Гомес посещает промышленные прачечные Гуса (в которых имеется подземная лаборатория).
There's already a lab today that tests for allele 334 of the AVPR1 gene, the so-called cheating gene. Уже сегодня есть лаборатория, проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1, так называемого гена измены.
During his time at Rockefeller University, his lab has made significant contributions in the field of chronobiology by identifying key genes associated with regulation of the internal clock responsible for circadian rhythms. На протяжении работы в Рокфеллеровском университете он и его лаборатория внесли значительный вклад в хронобиологию, определив основные гены, связанные с регулированием внутренних часов, ответственных за циркадные ритмы.