Английский - русский
Перевод слова Lab
Вариант перевода Лаборатория

Примеры в контексте "Lab - Лаборатория"

Примеры: Lab - Лаборатория
The lab tracked the signal to your laptop. Лаборатория отследила сигнал до вашего ноутбука.
The whole lab took on that feeling the minute he stepped through the door. Когда он вошел в дверь, это чувство испытала вся лаборатория.
I think this place was a lab. Думаю, это место - лаборатория.
I got the lab to myself, but only for the next hour. Лаборатория в моем распоряжении, но только на один час.
The lab confirmed that the 3 graves contained blond women in their late teens. Лаборатория подтвердила, что в трех могилах были блондинки около 20 лет.
The lab includes three testing rooms and three observation and recording consoles. Лаборатория включает три комнаты для тестирования и три пульта наблюдения и записи.
At that time, the usability lab was not equipped for accessibility testing. В то время лаборатория для тестирования удобства использования не была оборудована для проведения тестов доступности.
The mobile lab consists of two laptops. Мобильная лаборатория состоит из двух переносных компьютеров.
The creative lab of the community is based on Mutual Respect, Love and Understanding. Творческая лаборатория сообщества основана на Взаимном Уважении, Любви и Понимании.
Our in-house demo applications lab is fully equipped with the latest lasers and equipment to test applications and materials. Наша собственная демонстрационная лаборатория применений прекрасно оснащена полным ассортиментом лазеров и оборудования для тестирования применений и материалов.
One of the trees on the grounds used to hold a miniature lab belonging to Hank Pym. На одном из деревьев на территории использовалась миниатюрная лаборатория, принадлежащая Хэнку Пиму.
An underwater science lab conducted electrolytic conservation treatments to remove salt from the years of immersion in the ocean. Научная подводная лаборатория провела электролитическую консервацию для удаления соли, накопившейся за время погружения в океан.
Since 2010 Graziano's lab has studied the brain basis of consciousness. С 2010 года лаборатория Грациано изучала нейробиологические основы сознания.
Chalfie's lab uses the nematode C. elegans to investigate aspects of nerve cell development and function. Лаборатория Чалфи использует нематоду С. elegans для исследования различных аспектов развития и функционирования нервных клеток.
An independent lab ran tests for the lawsuit. Независимая лаборатория сделала тесты для судебного разбирательства.
Our lab has everything it needs to test solutions on Linux and Windows platform. Наша лаборатория обеспечена всем необходимым, чтобы тестировать решения на платформах Linux и Windows.
The lab was privatized in 1996 and the production of computer supported education contents towards K-12 level. Лаборатория была приватизирована в 1996 году и производство компьютерной поддержки содержания образования к К-12 уровень.
In 1989, David Baltimore's lab discovered the first two E-box binding proteins, E12 and E47. В 1989 году лаборатория Дэвида Балтимора обнаружили первые два связанных Е-боксом белка, E12 и E47.
It's your lab, so we should do things your way. Это твоя лаборатория, так что мы должны делать все по правилам.
Laboratory PrcdTest was established as a branch office of Czech genetic lab Genomia s.r.o. Лаборатория PrcdTest была основана в качестве филиала чешской генетической лаборатории Genomia s.r.o. в Словакии.
The lab is open to the public on Sundays during the summer for tours and special programs. Лаборатория открыта для публики летом по воскресеньям для экскурсионных туров и специальных программ.
The lab was able to run a test on the urine found on the jeans. Лаборатория смогла провести тест мочи, найденной на джинсах.
The embalming room acts as a lab. Комната для бальзамирования работает, как лаборатория.
Both the bomb squad and the lab have set a second shift on 24-hour call. И группа по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств, и лаборатория будут работать в 2 смены круглосуточно.
Dad, the lab is all the proof that we need. Папа, эта лаборатория - доказательство, которое нам нужно.