Английский - русский
Перевод слова Lab
Вариант перевода Лаборатория

Примеры в контексте "Lab - Лаборатория"

Примеры: Lab - Лаборатория
It's my lab, and in my lab, you're still just a hologram! Это - моя лаборатория, а в моей лаборатории ты всё ещё просто голограмма!
So I've started a lab at MIT, and it's called the Self-Assembly Lab. Так что я основал лабораторию в Массачусетском Технологическом университете и назвал её лаборатория самоорганизации.
Goat lab actually used to be called Dog Lab. Козлиная лаборатория раньше была Собачьей лабораторией.
In my lab, which we're peering into now, at MIT - this is at the media lab. Это моя лаборатория в МТИ, сейчас мы в нее заглянем.
(The big lab, the first lab that we saw.) Большая лаборатория, первая, которую мы видели.
[Female Reporter] A biology lab at the University of Minnesota. [Голос женщины-репортера] Биологическая лаборатория Университета Миннесоты.
If it's the same Clay that killed Keith Harrow, our lab will verify it. Если глина та же, что и на теле Кита Хэрроу, наша лаборатория вычислит это.
The lab mails you a DNA kit, you do your own swabbing. Лаборатория посылаем набор для ДНК, вы сами берете мазок.
The lab delivers us finished assets, and we show them to the public. Лаборатория снабжает нас готовыми экспонатами, а мы их показываем людям.
Deck 8, Section 22, the science lab. Палуба 8, секция 22, научная лаборатория.
We've detected Borg on the ship - Deck 8, science lab. Мы засекли боргов на борту - палуба 8, научная лаборатория.
Because his lab was destroyed he needs to go somewhere else to find it. А так как его лаборатория уничтожена, ему придется найти её в другом месте.
Bigger lab, more evil, full dental. Крупнее лаборатория, больше злодейств, медицинская страховка.
No, not why is the lab in new mexico. Нет, не то почему лаборатория в Нью-Мексико.
The lab strictly forbids having a personal relationship with a donor. Лаборатория строго запрещает наличие личных отношений с донором.
My lab is guarded both day and night. Моя лаборатория под охраной днем и ночью.
This cabin is my lab, where I do weird experiments on people. Эта хижина моя лаборатория, где я провожу странные эксперименты на людях.
The lab is outdated, but we'll make do with what we have. Лаборатория устарела, но мы будем довольствоваться тем, что имеем.
You should be running your own lab. У тебя должна быть своя собственная лаборатория.
The Night Watch lab is already closed. Лаборатория Ночного Дозора уже не работает.
The lab, the containment areas, the equipment, everything. Лаборатория, защитное ограждение, оборудование, все.
If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости.
The monastery's in ruins, but the lab is still intact. Монастырь в руинах, но лаборатория по прежнему цела.
The main lab is just around this corner. Главная лаборатория сразу за этим поворотом.
The lab is expediting DNA tests from the tooth. Лаборатория вне очереди проводит тест ДНК из зуба.