The lab was clean enough to do surgery in because, well, they do. |
Лаборатория достаточно чистая, чтобы там оперировать, потому что там и оперируют. |
I'm sure there's a lab there. |
Я уверена, что у него там лаборатория. |
Okay, okay, so he's got a huge, gigantic lab. |
Ладно-ладно, у него есть огромная, гигантская лаборатория. |
Did you say that there was a-a lab at that office? |
Ты говорила, что том офисе была лаборатория? |
It's like a virtual treasure trove of clues, if we only had a lab. |
Это же настоящий кладезь улик, если бы только у нас была лаборатория. |
Why would she want to use your lab? |
Зачем ей была нужна ваша лаборатория? |
If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. |
Если это та лаборатория, она может вывести нас на того, кто стоит за всем этим. |
Do you remember the lab's name? |
Вы не вспомните, как называлась та лаборатория? |
Can you tell me where the lab is? |
Можешь сказать, где та лаборатория? |
Then why is the lab under armed guard? |
Тогда почему лаборатория под вооруженной охраной? |
A makeshift lab that was never meant to support production of a vaccine, |
Самодельная лаборатория, которая никогда не была предназначена для производства вакцины, |
lab 27 is a sealed biosphere. |
Лаборатория 27 - это замкнутая биосфера. |
By the decision of this court, you shall get the death penalty, and your research lab must be shut down. |
Суд приговаривает вас к смертной казни, а ваша лаборатория будет закрыта. |
Tell me, why does a cult need a botany lab? |
Скажите мне, зачем культу нужна ботаническая лаборатория? |
FBI lab gets to work on the DNA, facial recognition software, 24 hours, we should have both names. |
Лаборатория ФБР поработает с их ДНК, программа распознавания лиц, через 24 часа мы узнаем имена обоих. |
This is your lab, right, Stross? |
Это твоя лаборатория, ведь так, Штросс? |
Is the lab checking next door's for her fingerprints and DNA? |
Лаборатория проверила ДНК и отпечатки пальцев соседей? |
You know, the one with the Ecstasy lab inside? |
Ну тот, в котором находилась лаборатория экстази. |
To make a top-notch pair, you need a high-resolution camera, you need a industrial-grade chemistry lab, and ideally, a set of human hands for your prints. |
Чтобы сделать пару высокого класса, понадобится камера с высоким разрешением, химическая лаборатория технического вида, и, в идеале, набор человеческих рук для отпечатков. |
The lab tested the Ecstasy, and the precursor chemicals that they use to make the Ecstasy... were tainted. |
Лаборатория проверила экстази и химические вещ-ва, которые используются для его изготовления... испортились. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
I'm saying that if there is any lab on the planet that can, it's the one that I work for. |
Я утверждаю, что единственная лаборатория, которая может это сделать, это та, на которую я работаю. |
I just had a feeling it would work, and now the lab smells like Hawaii! |
У меня просто было предчувствие что это сработает, и сейчас вся лаборатория пахнет как на Гавайях! |
Need the lab on it to be sure, But looks like they used a distinctive accelerant - |
Нужна лаборатория, чтобы убедиться в этом, но, похоже, что они использовали особый катализатор... |
Well, the only clue I have is a little lab called 33.1. |
Ну все что у меня есть, это лишь маленькая лаборатория, называемая 33.1 |