| The lab was clean enough to do surgery in because, well, they do. | Лаборатория достаточно чистая, чтобы там оперировать, потому что там и оперируют. |
| I'm sure there's a lab there. | Я уверена, что у него там лаборатория. |
| Okay, okay, so he's got a huge, gigantic lab. | Ладно-ладно, у него есть огромная, гигантская лаборатория. |
| Did you say that there was a-a lab at that office? | Ты говорила, что том офисе была лаборатория? |
| It's like a virtual treasure trove of clues, if we only had a lab. | Это же настоящий кладезь улик, если бы только у нас была лаборатория. |
| Why would she want to use your lab? | Зачем ей была нужна ваша лаборатория? |
| If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. | Если это та лаборатория, она может вывести нас на того, кто стоит за всем этим. |
| Do you remember the lab's name? | Вы не вспомните, как называлась та лаборатория? |
| Can you tell me where the lab is? | Можешь сказать, где та лаборатория? |
| Then why is the lab under armed guard? | Тогда почему лаборатория под вооруженной охраной? |
| A makeshift lab that was never meant to support production of a vaccine, | Самодельная лаборатория, которая никогда не была предназначена для производства вакцины, |
| lab 27 is a sealed biosphere. | Лаборатория 27 - это замкнутая биосфера. |
| By the decision of this court, you shall get the death penalty, and your research lab must be shut down. | Суд приговаривает вас к смертной казни, а ваша лаборатория будет закрыта. |
| Tell me, why does a cult need a botany lab? | Скажите мне, зачем культу нужна ботаническая лаборатория? |
| FBI lab gets to work on the DNA, facial recognition software, 24 hours, we should have both names. | Лаборатория ФБР поработает с их ДНК, программа распознавания лиц, через 24 часа мы узнаем имена обоих. |
| This is your lab, right, Stross? | Это твоя лаборатория, ведь так, Штросс? |
| Is the lab checking next door's for her fingerprints and DNA? | Лаборатория проверила ДНК и отпечатки пальцев соседей? |
| You know, the one with the Ecstasy lab inside? | Ну тот, в котором находилась лаборатория экстази. |
| To make a top-notch pair, you need a high-resolution camera, you need a industrial-grade chemistry lab, and ideally, a set of human hands for your prints. | Чтобы сделать пару высокого класса, понадобится камера с высоким разрешением, химическая лаборатория технического вида, и, в идеале, набор человеческих рук для отпечатков. |
| The lab tested the Ecstasy, and the precursor chemicals that they use to make the Ecstasy... were tainted. | Лаборатория проверила экстази и химические вещ-ва, которые используются для его изготовления... испортились. |
| One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. | Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
| I'm saying that if there is any lab on the planet that can, it's the one that I work for. | Я утверждаю, что единственная лаборатория, которая может это сделать, это та, на которую я работаю. |
| I just had a feeling it would work, and now the lab smells like Hawaii! | У меня просто было предчувствие что это сработает, и сейчас вся лаборатория пахнет как на Гавайях! |
| Need the lab on it to be sure, But looks like they used a distinctive accelerant - | Нужна лаборатория, чтобы убедиться в этом, но, похоже, что они использовали особый катализатор... |
| Well, the only clue I have is a little lab called 33.1. | Ну все что у меня есть, это лишь маленькая лаборатория, называемая 33.1 |