Английский - русский
Перевод слова Lab
Вариант перевода Лаборатория

Примеры в контексте "Lab - Лаборатория"

Примеры: Lab - Лаборатория
The lab will possibly be able to give us some idea of composition. Может быть лаборатория сможет рассказать что-то о составе.
The Jeffersonian is not the only lab in town. Институт Джефферсона - не единственная лаборатория в городе.
Interrogation's the lab is that way. Расследования там... а лаборатория там.
This certification covers how the lab is built, maintained and if personnel are taking necessary precautions. В этом свидетельстве находит отражение информация о том, как построена и как эксплуатируется лаборатория и принимает ли персонал необходимые меры предосторожности.
That's Sinclair, the research lab where Max had his accident. Это Синклер, исследовательская лаборатория, где с Максом произошёл несчастный случай.
You'd be amazed what the FBI lab can pull out of gunk. Ты удивишься тому, что лаборатория ФБР может извлечь из отходов.
Well, the lab confirmed... it was tiletamine and zolazepam in Daniel's syringe. Лаборатория подтвердила... что в шприце Даниэля был тилетамин и золазепам.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
No, it's not our lab. Нет, это не наша лаборатория.
My squad, the M.E.'s office and the lab all knew about the collected hairs. Моё подразделение, офис медэксперта и лаборатория знали о собранных волосках.
This is my lab and my responsibility. Это моя лаборатория и моя ответственность.
No. but I need a - a discreet lab. Нет. Но мне нужна... укромная лаборатория.
You're looking at the best equipped lab in the country. Лаборатория оснащена лучшим в стране оборудованием.
Anyways, it's Thanksgiving, so the emergency services lab is closed. Так или иначе, сегодня День благодарения, так что лаборатория службы неотложной помощи закрыта.
The lab fell so far behind while I was out. Лаборатория так сильно отстала за моё отсутствие.
The Secretary has a lab there at Harvard just like my Walter Bishop on the other side. У министра была точно такая же лаборатория в Гарварде, как у нашего Уолтера Бишопа.
The lab just pulled a latent print from the airline arm rest. Лаборатория сняла отпечатки с кресла в самолете.
It was like a research lab, and I wasn't alone. Как исследовательская лаборатория, и я был не один.
As I said, it's my lab. Как я уже говорил, это моя лаборатория.
Perhaps your caution is why you still have a lab and I don't. Возможно, благодаря вашей осмотрительности у вас по-прежнему, в отличие от меня, есть лаборатория.
I'll see what the lab has to say about what's in this bottle. Я посмотрю, что скажет лаборатория о содержимом бутылки.
I just came to see if this was the right lab. Я проверял та ли это лаборатория.
The lab in Baltimore proved to be as valuable as we had hoped. Лаборатория Балтимора оказалась очень ценным, как мы и ожидали.
Our intel says there's a biosafety level 4 lab on base here. По нашим данным здесь действует лаборатория 4-го уровня биологической безопасности.
And this is the research lab, where most of Pathfinder's homework gets done. А это исследовательская лаборатория, где делается большая часть работы "Следопыта".