The lab will possibly be able to give us some idea of composition. |
Может быть лаборатория сможет рассказать что-то о составе. |
The Jeffersonian is not the only lab in town. |
Институт Джефферсона - не единственная лаборатория в городе. |
Interrogation's the lab is that way. |
Расследования там... а лаборатория там. |
This certification covers how the lab is built, maintained and if personnel are taking necessary precautions. |
В этом свидетельстве находит отражение информация о том, как построена и как эксплуатируется лаборатория и принимает ли персонал необходимые меры предосторожности. |
That's Sinclair, the research lab where Max had his accident. |
Это Синклер, исследовательская лаборатория, где с Максом произошёл несчастный случай. |
You'd be amazed what the FBI lab can pull out of gunk. |
Ты удивишься тому, что лаборатория ФБР может извлечь из отходов. |
Well, the lab confirmed... it was tiletamine and zolazepam in Daniel's syringe. |
Лаборатория подтвердила... что в шприце Даниэля был тилетамин и золазепам. |
Well, sir there is the goat lab. |
Ну, сер есть козлиная лаборатория. |
No, it's not our lab. |
Нет, это не наша лаборатория. |
My squad, the M.E.'s office and the lab all knew about the collected hairs. |
Моё подразделение, офис медэксперта и лаборатория знали о собранных волосках. |
This is my lab and my responsibility. |
Это моя лаборатория и моя ответственность. |
No. but I need a - a discreet lab. |
Нет. Но мне нужна... укромная лаборатория. |
You're looking at the best equipped lab in the country. |
Лаборатория оснащена лучшим в стране оборудованием. |
Anyways, it's Thanksgiving, so the emergency services lab is closed. |
Так или иначе, сегодня День благодарения, так что лаборатория службы неотложной помощи закрыта. |
The lab fell so far behind while I was out. |
Лаборатория так сильно отстала за моё отсутствие. |
The Secretary has a lab there at Harvard just like my Walter Bishop on the other side. |
У министра была точно такая же лаборатория в Гарварде, как у нашего Уолтера Бишопа. |
The lab just pulled a latent print from the airline arm rest. |
Лаборатория сняла отпечатки с кресла в самолете. |
It was like a research lab, and I wasn't alone. |
Как исследовательская лаборатория, и я был не один. |
As I said, it's my lab. |
Как я уже говорил, это моя лаборатория. |
Perhaps your caution is why you still have a lab and I don't. |
Возможно, благодаря вашей осмотрительности у вас по-прежнему, в отличие от меня, есть лаборатория. |
I'll see what the lab has to say about what's in this bottle. |
Я посмотрю, что скажет лаборатория о содержимом бутылки. |
I just came to see if this was the right lab. |
Я проверял та ли это лаборатория. |
The lab in Baltimore proved to be as valuable as we had hoped. |
Лаборатория Балтимора оказалась очень ценным, как мы и ожидали. |
Our intel says there's a biosafety level 4 lab on base here. |
По нашим данным здесь действует лаборатория 4-го уровня биологической безопасности. |
And this is the research lab, where most of Pathfinder's homework gets done. |
А это исследовательская лаборатория, где делается большая часть работы "Следопыта". |